Lyrics and translation Humberto & Ronaldo - Não Fala Não pra Mim (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Fala Não pra Mim (Ao Vivo)
Не говори мне «нет» (концертная запись)
Lá
vai
minha
saudade
Вот
и
моя
тоска
Beber
uns
danones
Выпить
пару
стаканчиков
Pra
ver
se
a
vontade
de
te
ver
some
Чтобы
желание
увидеть
тебя
исчезло
De
uma
vez
da
minha
cabeça
Раз
и
навсегда
из
моей
головы
Eu
já
tô
vendo
a
surra
de
enxaqueca
Я
уже
предчувствую
жуткую
мигрень
Lá
vai
meu
orgulho
Вот
и
моя
гордость
Perdendo
a
vergonha
Теряет
стыд
A
comanda
enchendo
Счет
растет
Os
dedos
tremendo
Пальцы
дрожат
Com
vontade
de
ligar
От
желания
позвонить
Já
tô
com
medo
de
me
rejeitar
Я
уже
боюсь,
что
ты
меня
отвергнешь
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говори
мне
«нет»,
малышка
Se
não
eu
morro
de
beber
Иначе
я
сопьюсь
до
смерти
Nessa
fossa
que
eu
tô
não
dá
В
этой
тоске
мне
не
выжить
E
é
só
você
pra
me
salvar
И
только
ты
можешь
меня
спасти
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говори
мне
«нет»,
малышка
Se
não
eu
morro
de
beber
Иначе
я
сопьюсь
до
смерти
Fala
que
ainda
sou
o
seu
amor
Скажи,
что
я
все
еще
твоя
любовь
Oh
jerry
smith
me
ajuda
por
favor
О,
Джерри
Смит,
помоги
мне,
пожалуйста
Ô
bebê,
sinto
falta
de
te
ver
aqui
О,
малышка,
мне
так
не
хватает
тебя
здесь
Sentando,
quicando,
beijando
essa
boca
que
era
sua
Сидеть,
двигаться,
целовать
эти
губы,
которые
были
моими
Igual
você
não
acho
nem
na
terra
nem
na
lua
Такую,
как
ты,
не
найти
ни
на
земле,
ни
на
луне
Jerry
Smith
chegou
para
ajudar
Humberto
e
Ronaldo
Джерри
Смит
пришел
на
помощь
Умберто
и
Роналдо
Atende
o
coração
desse
pobre
coitado
Ответь
на
зов
сердца
этого
бедняги
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говори
мне
«нет»,
малышка
Se
não
eu
morro
de
beber
Иначе
я
сопьюсь
до
смерти
Nessa
fossa
que
eu
tô
não
dá
В
этой
тоске
мне
не
выжить
E
é
só
você
pra
me
salvar
И
только
ты
можешь
меня
спасти
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говори
мне
«нет»,
малышка
Se
não
eu
morro
de
beber
Иначе
я
сопьюсь
до
смерти
Fala
que
ainda
sou
o
seu
amor
Скажи,
что
я
все
еще
твоя
любовь
Salva
meu
coração
por
favor
Спаси
мое
сердце,
пожалуйста
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говори
мне
«нет»,
малышка
Ô
bebê,
sinto
falta
de
te
ver
aqui
О,
малышка,
мне
так
не
хватает
тебя
здесь
Sentando,
quicando,
beijando
essa
boca
que
era
sua
Сидеть,
двигаться,
целовать
эти
губы,
которые
были
моими
Igual
você
não
acho
nem
na
terra
nem
na
lua
Такую,
как
ты,
не
найти
ни
на
земле,
ни
на
луне
Jerry
Smith
chegou
para
ajudar
Humberto
e
Ronaldo
Джерри
Смит
пришел
на
помощь
Умберто
и
Роналдо
Atende
o
coração
desse
pobre
coitado
Ответь
на
зов
сердца
этого
бедняги
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говори
мне
«нет»,
малышка
Se
não
eu
morro
de
beber
Иначе
я
сопьюсь
до
смерти
Nessa
fossa
que
eu
tô
não
dá
В
этой
тоске
мне
не
выжить
E
é
só
você
pra
me
salvar
И
только
ты
можешь
меня
спасти
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говори
мне
«нет»,
малышка
Se
não
eu
morro
de
beber
Иначе
я
сопьюсь
до
смерти
Fala
que
ainda
sou
o
seu
amor
Скажи,
что
я
все
еще
твоя
любовь
Salva
meu
coração
por
favor
Спаси
мое
сердце,
пожалуйста
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говори
мне
«нет»,
малышка
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говори
мне
«нет»,
малышка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thales Lessa
Attention! Feel free to leave feedback.