Lyrics and translation Humberto & Ronaldo - Passou Passou - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passou Passou - Ao Vivo
Прошло, Прошло - (Ao Vivo)
Sabe
o
que
eu
penso?
Знаешь,
о
чем
я
думаю?
Eu
poderia
fazer
diferente
Я
мог
бы
поступить
иначе,
Mudar
tudo
e
pensar
mais
na
gente
Изменить
всё
и
думать
больше
о
нас,
Ser
aquele
amor
que
tanto
queria
Быть
той
любовью,
которую
ты
так
хотела.
Tô
com
vontade
de
nunca
mais
beber
У
меня
есть
желание
никогда
больше
не
пить,
Tô
com
vontade
de
não
mais
farrear
У
меня
есть
желание
больше
не
гулять,
Minha
vontade
é
de
voltar
pra
você
Моё
желание
— вернуться
к
тебе,
Ter
filhos,
um
cachorro,
e
casar
Иметь
детей,
собаку
и
жениться.
Bateu
vontade
de
fazer
certinho
Появилось
желание
всё
делать
правильно,
Mas
meu
fim
de
semana
chegou
Но
вот
и
мои
выходные
настали.
Sabe
aquela
vontade?
Знаешь,
то
желание?
Passou,
passou,
passou
Прошло,
прошло,
прошло.
Pra
sempre
solteiro,
não
sofro
de
amor
Навеки
холостяк,
я
не
страдаю
от
любви.
Passou,
passou,
passou
Прошло,
прошло,
прошло.
Sabe
aquela
vontade?
Знаешь,
то
желание?
Passou,
passou,
passou
Прошло,
прошло,
прошло.
Pra
sempre
solteiro,
não
sofro
de
amor
Навеки
холостяк,
я
не
страдаю
от
любви.
Passou,
passou,
passou
Прошло,
прошло,
прошло.
Passou,
passou
Прошло,
прошло.
Sabe
o
que
eu
penso?
Знаешь,
о
чем
я
думаю?
Eu
poderia
fazer
diferente
Я
мог
бы
поступить
иначе,
Mudar
tudo
e
pensar
mais
na
gente
Изменить
всё
и
думать
больше
о
нас,
Ser
aquele
amor
que
tanto
queria
Быть
той
любовью,
которую
ты
так
хотела.
Tô
com
vontade
de
nunca
mais
beber
У
меня
есть
желание
никогда
больше
не
пить,
Tô
com
vontade
de
não
mais
farrear
У
меня
есть
желание
больше
не
гулять,
Minha
vontade
é
de
voltar
pra
você
Моё
желание
— вернуться
к
тебе,
Ter
filhos,
um
cachorro,
e
casar
Иметь
детей,
собаку
и
жениться.
Bateu
vontade
de
fazer
certinho
Появилось
желание
всё
делать
правильно,
Mas
meu
fim
de
semana
chegou
Но
вот
и
мои
выходные
настали.
Sabe
aquela
vontade?
Знаешь,
то
желание?
(Passou,
passou,
passou)
(Прошло,
прошло,
прошло)
Pra
sempre
solteiro,
não
sofro
de
amor
Навеки
холостяк,
я
не
страдаю
от
любви.
Passou,
passou,
passou
Прошло,
прошло,
прошло.
Sabe
aquela
vontade?
Знаешь,
то
желание?
(Passou,
passou,
passou)
(Прошло,
прошло,
прошло)
Pra
sempre
solteiro,
não
sofro
de
amor
Навеки
холостяк,
я
не
страдаю
от
любви.
Passou,
passou,
passou
Прошло,
прошло,
прошло.
Sabe
aquela
vontade?
Vocês!
Знаешь,
то
желание?
Вы!
(Passou,
passou,
passou)
(Прошло,
прошло,
прошло)
Pra
sempre
solteiro,
não
sofro
de
amor
Навеки
холостяк,
я
не
страдаю
от
любви.
(Passou,
passou,
passou)
lindo!
(Прошло,
прошло,
прошло)
Красиво!
Sabe
aquela
vontade?
Знаешь,
то
желание?
Passou,
passou,
passou
Прошло,
прошло,
прошло.
Pra
sempre
solteiro,
não
sofro
de
amor
Навеки
холостяк,
я
не
страдаю
от
любви.
Passou,
passou,
passou
Прошло,
прошло,
прошло.
Passou,
passou
Прошло,
прошло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junior Gomes, Vine Show, Vinicius Poeta
Attention! Feel free to leave feedback.