Playlist - Ao Vivo -
Humberto
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playlist - Ao Vivo
Playlist - Live
Alô
Goiânia
Hallo
Goiânia
Confesso
não
tô
vendo
mais
aquele
filme
Ich
gestehe,
ich
schaue
jenen
Film
nicht
mehr
Também
não
tô
torcendo
pelo
nosso
time
Ich
fiebere
auch
nicht
mehr
für
unser
Team
mit
Sua
camiseta
e
um
jeans
manchado
Dein
T-Shirt
und
eine
fleckige
Jeans
Doei
pra
um
amigo
no
ano
passado
Habe
ich
letztes
Jahr
einem
Freund
gespendet
O
cheiro
do
narguille
já
não
tem
mais
graça
Der
Geruch
der
Shisha
hat
seinen
Reiz
verloren
Sabe
a
pipoca
doce,
tem
gosto
de
nada
Weißt
du,
das
süße
Popcorn
schmeckt
nach
nichts
Cê
lembra
aquele
caixa
do
super
mercado,
que
animava
o
nosso
dia?
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Kassierer
im
Supermarkt,
der
unseren
Tag
aufheiterte?
Ele
já
ta
chato
Er
ist
jetzt
langweilig
Você
conseguiu
acabar
com
a
minha
playlist
Du
hast
es
geschafft,
meine
Playlist
zu
ruinieren
Tudo
que
eu
ouço
agora
é
xonado
e
triste
Alles,
was
ich
jetzt
höre,
ist
schmachtend
und
traurig
O
meu
celular
nem
vou
mais
carregar
Mein
Handy
werde
ich
nicht
mal
mehr
aufladen
Se
não
eu
vou
lembrar,
eu
vou
fuçar,
me
torturar
Sonst
werde
ich
mich
erinnern,
werde
nachschauen,
mich
quälen
Você
conseguiu
acabar
com
a
minha
playlist
Du
hast
es
geschafft,
meine
Playlist
zu
ruinieren
Tudo
que
eu
ouço
agora
é
xonado
e
triste
Alles,
was
ich
jetzt
höre,
ist
schmachtend
und
traurig
O
meu
celular
nem
vou
mais
carregar
Mein
Handy
werde
ich
nicht
mal
mehr
aufladen
E
aquela
tatuagem
com
seu
nome
eu
vou
tirar
Und
jenes
Tattoo
mit
deinem
Namen
werde
ich
entfernen
lassen
Faz
barulho
Goiânia
Macht
Lärm,
Goiânia!
Confesso
não
tô
vendo
mais
aquele
filme
Ich
gestehe,
ich
schaue
jenen
Film
nicht
mehr
Também
não
tô
torcendo
pelo
nosso
time
Ich
fiebere
auch
nicht
mehr
für
unser
Team
mit
Sua
camiseta
e
um
jeans
manchado
Dein
T-Shirt
und
eine
fleckige
Jeans
Doei
pra
um
amigo
no
ano
passado
Habe
ich
letztes
Jahr
einem
Freund
gespendet
O
cheiro
do
narguille
já
não
tem
mais
graça
Der
Geruch
der
Shisha
hat
seinen
Reiz
verloren
Sabe
a
pipoca
doce,
tem
gosto
de
nada
Weißt
du,
das
süße
Popcorn
schmeckt
nach
nichts
Cê
lembra
aquele
caixa
do
super
mercado,
que
animava
o
nosso
dia?
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Kassierer
im
Supermarkt,
der
unseren
Tag
aufheiterte?
Ele
já
ta
chato
Er
ist
jetzt
langweilig
Você
conseguiu
acabar
com
a
minha
playlist
Du
hast
es
geschafft,
meine
Playlist
zu
ruinieren
Tudo
que
eu
ouço
agora
é
xonado
e
triste
Alles,
was
ich
jetzt
höre,
ist
schmachtend
und
traurig
O
meu
celular
nem
vou
mais
carregar
Mein
Handy
werde
ich
nicht
mal
mehr
aufladen
Se
não
eu
vou
lembrar,
eu
vou
fuçar,
me
torturar
Sonst
werde
ich
mich
erinnern,
werde
nachschauen,
mich
quälen
Você
conseguiu
acabar
com
a
minha
playlist
Du
hast
es
geschafft,
meine
Playlist
zu
ruinieren
Tudo
que
eu
ouço
agora
é
xonado
e
triste
Alles,
was
ich
jetzt
höre,
ist
schmachtend
und
traurig
O
meu
celular
nem
vou
mais
carregar
Mein
Handy
werde
ich
nicht
mal
mehr
aufladen
E
aquela
tatuagem
com
seu
nome
eu
vou
tirar
Und
jenes
Tattoo
mit
deinem
Namen
werde
ich
entfernen
lassen
Você
conseguiu
acabar
com
a
minha
playlist
Du
hast
es
geschafft,
meine
Playlist
zu
ruinieren
Tudo
que
eu
ouço
agora
é
xonado
e
triste
Alles,
was
ich
jetzt
höre,
ist
schmachtend
und
traurig
O
meu
celular
nem
vou
mais
carregar
Mein
Handy
werde
ich
nicht
mal
mehr
aufladen
E
aquela
tatuagem
com
seu
nome
eu
vou
tirar
Und
jenes
Tattoo
mit
deinem
Namen
werde
ich
entfernen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danillo Davilla, Elcio De Carvalho, Junior Pepato, Lari Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.