Se Você Não Voltar (Ao Vivo) -
Humberto
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Você Não Voltar (Ao Vivo)
Если ты не вернешься (Живое выступление)
Só
pra
ver
se
você
volta,
Только
чтобы
увидеть,
вернешься
ли
ты,
Só
pra
ver
se
você
vem
pra
mim.
Только
чтобы
увидеть,
придешь
ли
ты
ко
мне.
Eu
tô
dedicado,
tô
tão
comportado
Я
такой
преданный,
такой
примерный,
Muito
esforçado.
Очень
стараюсь.
Só
pra
ver
se
você
volta,
Только
чтобы
увидеть,
вернешься
ли
ты,
Só
pra
ver
se
você
vem
pra
mim.
Только
чтобы
увидеть,
придешь
ли
ты
ко
мне.
Não
bebi
mas
nada
de
álcool
Я
больше
не
пью
алкоголь
Pra
provar
o
quanto
eu
te
quero.
Чтобы
доказать,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Não
ligo
mais
o
meu
som
alto
Я
больше
не
включаю
громко
музыку
E
até
o
meu
refrigerante
é
zero.
И
даже
мой
лимонад
— без
сахара.
Todo
mundo
vê
sou
outra
pessoa
Все
видят,
что
я
другой
человек
Você
não
me
olha
isso
me
magoa,
Ты
не
смотришь
на
меня,
это
меня
ранит,
Abri
mão
de
tudo
pra
te
reconquistar
Я
отказался
от
всего,
чтобы
вернуть
тебя
Vê
se
decida
logo,
já
tô
pra
me
cansar.
Решай
же
скорее,
я
уже
устаю.
E
se
não
quer
mais
me
amar
И
если
ты
больше
не
хочешь
любить
меня
Já
sei
onde
vou
parar.
Я
уже
знаю,
куда
я
пойду.
Vou
ligar,
convidar
as
minhas
amizades
Я
позвоню,
позову
своих
друзей
Vai
bombar,
vai
bombar.
Будет
жарко,
будет
жарко.
Visitar
todos
os
bares
que
tem
na
cidade
Посещу
все
бары,
которые
есть
в
городе
Se
você
não
voltar.
Если
ты
не
вернешься.
Vou
falar
pras
gatinhas
que
eu
tô
de
bobeira
Скажу
красоткам,
что
я
свободен
Vai
bombar,
vai
bombar.
Будет
жарко,
будет
жарко.
Vou
passar
30
dias
só
na
Bagaceira
Проведу
30
дней
только
в
кутеже
Se
você
não
voltar.
Если
ты
не
вернешься.
Não
bebi
mas
nada
de
álcool
[...]
Я
больше
не
пью
алкоголь
[...]
Le
le
le
le
le
vai
bombar
vai
bombar.
Ле
ле
ле
ле
ле
будет
жарко
будет
жарко.
Le
le
le
le
le
se
você
não
voltar.
Ле
ле
ле
ле
ле
если
ты
не
вернешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.