Lyrics and translation Humberto & Ronaldo - Sem Querer - Ao Vivo
Sem Querer - Ao Vivo
Без намерения - Живой концерт
Quantos
eu
te
amo
você
já
ouviu?
Сколько
раз
ты
слышала,
как
я
говорю
тебе
"люблю"?
Quantos
já
quiseram
te
aquecer
no
frio?
Сколько
хотели
согреть
тебя
в
холод?
Mas
seu
coração
já
apanhou
demais
Но
твое
сердце
слишком
много
страдало.
Promessas
vazias
você
escutou
Ты
наслушалась
пустых
обещаний,
Frases
decoradas
falando
de
amor
Заученных
фраз
о
любви.
Ainda
bem
que
não
acreditou
Хорошо,
что
ты
им
не
поверила.
Parece
até
que
você
tava
adivinhando
Кажется,
ты
будто
предчувствовала,
Que
os
nossos
sorrisos
iriam
acabar
se
juntando
Что
наши
улыбки
в
итоге
сольются
воедино.
Sem
querer,
simples
assim
Нечаянно,
просто
так,
Você
se
guardou
pra
mim
Ты
хранила
себя
для
меня.
Rodei,
rodei,
parei
em
você
Я
скитался,
скитался,
и
остановился
на
тебе.
Já
era
amor
bem
antes
de
ser
Это
была
любовь
еще
до
того,
как
стала
ею.
E
se
me
perguntar
o
por
quê
И
если
ты
спросишь
почему,
Me
beija
que
cê
vai
entender
Поцелуй
меня,
и
ты
поймешь.
Rodei,
rodei,
parei
em
você
Скитался,
скитался,
и
остановился
на
тебе.
Já
era
amor
bem
antes
de
ser
Это
была
любовь
еще
до
того,
как
стала
ею.
E
se
me
perguntar
o
por
quê
И
если
ты
спросишь
почему,
Me
beija
que
cê
vai
entender...
Поцелуй
меня,
и
ты
поймешь...
Quantos
eu
te
amo
você
já
ouviu?
Сколько
раз
ты
слышала,
как
я
говорю
тебе
"люблю"?
Quantos
já
quiseram
te
aquecer
no
frio?
Сколько
хотели
согреть
тебя
в
холод?
Mas
seu
coração
já
apanhou
demais
Но
твое
сердце
слишком
много
страдало.
Promessas
vazias
você
escutou
Ты
наслушалась
пустых
обещаний,
Frases
decoradas
falando
de
amor
Заученных
фраз
о
любви.
Ainda
bem
que
não
acreditou
Хорошо,
что
ты
им
не
поверила.
Parece
até
que
você
tava
adivinhando
Кажется,
ты
будто
предчувствовала,
Que
os
nossos
sorrisos
iriam
acabar
se
juntando
Что
наши
улыбки
в
итоге
сольются
воедино.
Sem
querer,
simples
assim
Нечаянно,
просто
так,
Você
se
guardou
pra
mim
Ты
хранила
себя
для
меня.
Rodei,
rodei,
parei
em
você
Я
скитался,
скитался,
и
остановился
на
тебе.
Já
era
amor
bem
antes
de
ser
Это
была
любовь
еще
до
того,
как
стала
ею.
E
se
me
perguntar
o
por
quê
И
если
ты
спросишь
почему,
Me
beija
que
cê
vai
entender
Поцелуй
меня,
и
ты
поймешь.
Rodei,
rodei,
parei
em
você
Скитался,
скитался,
и
остановился
на
тебе.
Já
era
amor
bem
antes
de
ser
Это
была
любовь
еще
до
того,
как
стала
ею.
E
se
me
perguntar
o
por
quê
И
если
ты
спросишь
почему,
Me
beija
que
cê
vai
entender...
Поцелуй
меня,
и
ты
поймешь...
Foi
sem
querer...
Случайно...
Obrigado
gente
Спасибо,
люди!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel, Marcos Gabriel Agra Leonis, Danillo Davilla, Humberto, Paulo Victor
Attention! Feel free to leave feedback.