Humberto & Ronaldo - Sintonia do Amor - translation of the lyrics into German

Sintonia do Amor - Humberto translation in German




Sintonia do Amor
Harmonie der Liebe
Às vezes penso tanto em você,
Manchmal denke ich so sehr an dich,
Uma saudade invade o peito de querer.
Eine Sehnsucht nach dir erfüllt meine Brust.
É falta daquele abraço seu,
Es fehlt deine Umarmung,
Daqueles beijos que me prometeu.
Jene Küsse, die du mir versprochen hast.
É uma coisa forte, é espiritual,
Es ist etwas Starkes, es ist spirituell,
Nós dois em outra vida sobrenatural.
Wir beide in einem anderen, übernatürlichen Leben.
Exemplo nessa letra vou tentar dizer,
In diesem Liedtext versuche ich zu erklären,
Os laços que nos faz amar, poder vencer.
Die Bande, die uns lieben und siegen lassen.
Fui pego de surpresa, o amor me invadiu,
Ich wurde überrascht, die Liebe überkam mich,
Quebrou o gelo, a pedra ele explodiu.
Sie brach das Eis, den Stein hat sie schon gesprengt.
Meu pensamento pensa tanto nesse amor,
Meine Gedanken kreisen so sehr um diese Liebe,
Que até quando está frio, na hora eu sinto calor.
Dass ich selbst wenn es kalt ist, sofort Wärme spüre.
Amor, quando você beija a aliança, eu posso sentir.
Liebling, wenn du den Ehering küsst, kann ich es fühlen.
É uma força atmosférica que faz fluir.
Es ist eine atmosphärische Kraft, die es fließen lässt.
Na hora vejo o seu rosto, sinto o coração
Sofort sehe ich dein Gesicht, fühle mein Herz
Batendo forte, a pulsação parece explodir.
Stark schlagen, der Puls scheint zu explodieren.
Amor, quando beija a aliança eu me sinto perto,
Liebling, wenn du den Ehering küsst, fühle ich mich nah,
Não vejo nada do meu lado, é como um deserto.
Ich sehe nichts neben mir, es ist wie eine Wüste.
tenho olhos pra você,
Ich habe nur Augen für dich,
Amor, você é minha outra metade,
Liebling, du bist meine andere Hälfte,
Eu assumo.
Ich stehe dazu.
É uma coisa forte, é espiritual,
Es ist etwas Starkes, es ist spirituell,
Nós dois em outra vida sobrenatural.
Wir beide in einem anderen, übernatürlichen Leben.
Exemplo nessa letra vou tentar dizer,
In diesem Liedtext versuche ich zu erklären,
Os laços que nos faz amar, poder vencer.
Die Bande, die uns lieben und siegen lassen.
Fui pego de surpresa, o amor me invadiu,
Ich wurde überrascht, die Liebe überkam mich,
Quebrou o gelo, a pedra ele explodiu.
Sie brach das Eis, den Stein hat sie schon gesprengt.
Meu pensamento pensa tanto nesse amor,
Meine Gedanken kreisen so sehr um diese Liebe,
Que até quando está frio, na hora eu sinto calor.
Dass ich selbst wenn es kalt ist, sofort Wärme spüre.
Amor, quando você beija a aliança, eu posso sentir.
Liebling, wenn du den Ehering küsst, kann ich es fühlen.
É uma força atmosférica que faz fluir.
Es ist eine atmosphärische Kraft, die es fließen lässt.
Na hora vejo o seu rosto, sinto o coração
Sofort sehe ich dein Gesicht, fühle mein Herz
Batendo forte, a pulsação parece explodir.
Stark schlagen, der Puls scheint zu explodieren.
Amor, quando beija a aliança eu me sinto perto,
Liebling, wenn du den Ehering küsst, fühle ich mich nah,
Não vejo nada do meu lado, é como um deserto.
Ich sehe nichts neben mir, es ist wie eine Wüste.
tenho olhos pra você,
Ich habe nur Augen für dich,
Amor, você é minha outra metade,
Liebling, du bist meine andere Hälfte,
Eu assumo, eu amo você, amo você, eu amo você!!!
Ich stehe dazu, ich liebe dich, liebe dich, ich liebe dich!!!






Attention! Feel free to leave feedback.