Te Quero Não Te Querendo - Ao Vivo -
Humberto
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quero Não Te Querendo - Ao Vivo
Ich will dich, ohne dich zu wollen - Live
Você
pode
me
escutar
por
um
momento
Kannst
du
mir
einen
Moment
zuhören
E
pode
me
emprestar
todo
o
seu
tempo
Und
kannst
du
mir
all
deine
Zeit
leihen
Deixar
rolar
a
fantasia
Die
Fantasie
freien
Lauf
lassen
Viver,
sonhar,
todos
os
dias.
Leben,
träumen,
jeden
Tag.
Te
quero
não
querendo
Ich
will
dich,
ohne
dich
zu
wollen
Isso
é
medo
eu
tô
sabendo.
Das
ist
Angst,
das
weiß
ich.
Se
entrega,
perde
o
medo,
vem
comigo
Gib
dich
hin,
verliere
die
Angst,
komm
mit
mir
Deixa
eu
te
mostrar
como
é
bom
te
amar.
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
gut
es
ist,
dich
zu
lieben.
Se
entrega,
fecha
os
olhos,
vem
comigo
Gib
dich
hin,
schließe
die
Augen,
komm
mit
mir
Vamos
juntos
nessa
noite
sonhar.
Lass
uns
heute
Nacht
zusammen
träumen.
Se
entrega,
perde
o
medo,
vem
comigo
Gib
dich
hin,
verliere
die
Angst,
komm
mit
mir
Deixa
eu
te
mostrar
como
é
bom
te
amar.
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
gut
es
ist,
dich
zu
lieben.
Se
entrega,
fecha
os
olhos,
vem
comigo
Gib
dich
hin,
schließe
die
Augen,
komm
mit
mir
Vamos
juntos
nessa
noite
sonhar.
Lass
uns
heute
Nacht
zusammen
träumen.
Você
pode
me
escutar
por
um
momento
Kannst
du
mir
einen
Moment
zuhören
E
pode
me
emprestar
todo
o
seu
tempo
Und
kannst
du
mir
all
deine
Zeit
leihen
Deixar
rolar
a
fantasia
Die
Fantasie
freien
Lauf
lassen
Viver,
sonhar,
todos
os
dias.
Leben,
träumen,
jeden
Tag.
Te
quero
não
querendo
Ich
will
dich,
ohne
dich
zu
wollen
Isso
é
medo
eu
tô
sabendo.
Das
ist
Angst,
das
weiß
ich.
Se
entrega,
perde
o
medo,
vem
comigo
Gib
dich
hin,
verliere
die
Angst,
komm
mit
mir
Deixa
eu
te
mostrar
como
é
bom
te
amar.
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
gut
es
ist,
dich
zu
lieben.
Se
entrega,
fecha
os
olhos,
vem
comigo
Gib
dich
hin,
schließe
die
Augen,
komm
mit
mir
Vamos
juntos
nessa
noite
sonhar.
Lass
uns
heute
Nacht
zusammen
träumen.
Se
entrega,
perde
o
medo,
vem
comigo
Gib
dich
hin,
verliere
die
Angst,
komm
mit
mir
Deixa
eu
te
mostrar
como
é
bom
te
amar.
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
gut
es
ist,
dich
zu
lieben.
Se
entrega,
fecha
os
olhos,
vem
comigo
Gib
dich
hin,
schließe
die
Augen,
komm
mit
mir
Vamos
juntos
nessa
noite
sonhar.
Lass
uns
heute
Nacht
zusammen
träumen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dstefany Lima, Humberto Junior
Attention! Feel free to leave feedback.