Lyrics and translation Humberto - Locura Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
pretender
que
tú
llegaras
a
quererme
Пытаться
заставить
тебя
меня
полюбить
Vivir
pensando
que
algún
día
puedas
darme
Жить
в
мыслях,
что
однажды
ты
сможешь
дать
мне
Todo
ese
amor
que
yo
en
mis
sueños,
he
vivido
Всю
ту
любовь,
которую
я
видел
в
моих
снах
Creer
que
tú
podrías
cambiar
mi
cruel
destino
Верить,
что
ты
сможешь
изменить
мою
жестокую
судьбу
Si
ya
son
tantos
los
fracasos
que
he
vivido
Ведь
уже
столько
неудач
я
пережил
Que
debería
acostumbrarme,
a
mi
amargura
Что
мне
следовало
бы
привыкнуть
к
моей
горечи
¡Qué
insensatez!
Какое
безумие!
Si
eres
la
luz
y
yo
soy
noche
eterna
Если
ты
свет,
а
я
вечная
ночь
Si
eres
la
cumbre
y
yo
soy,
un
abismo
Если
ты
вершина,
а
я
пропасть
Locura
mía
el
pretender
que
fueras
mía
Мое
безумие
- пытаться
сделать
тебя
моей
¡Qué
insensatez!
Какое
безумие!
Si
eres
la
luz
y
yo
soy
noche
eterna
Если
ты
свет,
а
я
вечная
ночь
Si
eres
la
cumbre
y
yo
soy,
un
abismo
Если
ты
вершина,
а
я
пропасть
Locura
mía
el
pretender,
que
fueras
mía
Мое
безумие
- пытаться
сделать
тебя
моей
Creer
que
tú
podrías
cambiar
mi
cruel
destino
Верить,
что
ты
сможешь
изменить
мою
жестокую
судьбу
Si
ya
son
tantos
los
fracasos
que
he
vivido
Ведь
уже
столько
неудач
я
пережил
Que
debería
acostumbrarme,
a
mi
amargura
Что
мне
следовало
бы
привыкнуть
к
моей
горечи
¡Qué
insensatez!
Какое
безумие!
Si
eres
la
luz
y
yo
soy
noche
eterna
Если
ты
свет,
а
я
вечная
ночь
Si
eres
la
cumbre
y
yo
soy,
un
abismo,
Если
ты
вершина,
а
я
пропасть,
Locura
mía,
el
pretender
que
fueras
mía...
Мое
безумие
- пытаться
сделать
тебя
моей...
¡Qué
insensatez!
Какое
безумие!
Si
eres
la
luz
y
yo
soy
noche
eterna
Если
ты
свет,
а
я
вечная
ночь
Si
eres
la
cumbre
y
yo
soy,
un
abismo
Если
ты
вершина,
а
я
пропасть
Locura
mía,
el
pretender
Мое
безумие
- пытаться,
¡Qué
insensatez!
Какое
безумие!
Si
eres
la
luz
y
yo
soy
noche
eterna
Если
ты
свет,
а
я
вечная
ночь
Si
eres
la
cumbre
y
yo
soy,
un
abismo
Если
ты
вершина,
а
я
пропасть
Locura
mía,
el
pretender,
que
fueras
mía
Мое
безумие
- пытаться
сделать
тебя
моей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.