Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home and Away
Zuhause und Fern
When
she
turns
away
I
cry
Wenn
sie
sich
abwendet,
weine
ich
All
I
want
to
know
is
why
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist
warum
Shut
the
light
out,
close
your
eyes
Mach
das
Licht
aus,
schließe
deine
Augen
When
you
wake
her,
say
goodbye.
Wenn
du
sie
weckst,
sag
auf
Wiedersehen.
What
does
she
do
when
I
hide?
Was
macht
sie,
wenn
ich
mich
verstecke?
When
can
I
be
by
her
side?
Wann
kann
ich
an
ihrer
Seite
sein?
Yes
again,
again,
again.
Ja,
wieder,
wieder,
wieder.
Strap
me
in
a
ship
that
flies
Schnall
mich
in
ein
Schiff,
das
fliegt
Hit
the
ground,
you
breathe
a
sigh
Schlag
auf
dem
Boden
auf,
du
atmest
erleichtert
auf
Kiss
the
ground,
she
smiles
hello
Küss
den
Boden,
sie
lächelt
hallo
Time
apart
just
makes
love
grow.
Getrennte
Zeit
lässt
die
Liebe
nur
wachsen.
What
does
she
say
to
make
me
feel
good?
Was
sagt
sie,
damit
ich
mich
gut
fühle?
Now
that
I'm
here
by
her
side
Jetzt,
wo
ich
an
ihrer
Seite
bin
Once
again.
Wieder
einmal.
I'll
give
you
all
I
have
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
Don't
you
see
I'll
give
my
life?
Siehst
du
nicht,
ich
gebe
mein
Leben?
Autumn
comes
again
so
near
Der
Herbst
kommt
wieder
so
nah
Leaves
are
falling
fast
I
fear
Die
Blätter
fallen
schnell,
ich
fürchte
Turn
the
heat
on,
wipe
your
eyes
Dreh
die
Heizung
auf,
wisch
deine
Augen
What
you
have
can
never
die.
Was
du
hast,
kann
niemals
sterben.
Now
is
the
time
that
I
know
why,
know
why
Jetzt
ist
die
Zeit,
in
der
ich
weiß,
warum,
weiß
warum
When
can
I
be
by
her
side?
Wann
kann
ich
an
ihrer
Seite
sein?
I'll
give
you
all
I
have
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
Don't
you
see
I'll
give
my
life?
Siehst
du
nicht,
ich
gebe
mein
Leben?
I'll
give
my
life
for
you
Ich
gebe
mein
Leben
für
dich
I'll
give
my
life
for
you.
Ich
gebe
mein
Leben
für
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Frampton, Gregory Ridley
Attention! Feel free to leave feedback.