Lyrics and translation Humbria - Una Locura
No
sabe
ni
que
pensar
Ты
и
сама
не
знаешь,
что
думать,
Su
cuerpo
dice
que
si,
pero
sube
y
tica
repite
una
y
mil
veces
que
no,
Твое
тело
говорит
"да",
но
разум
сто
раз
повторяет
"нет",
Que
tengo
novia,
aunque
ya
se
enredó
de
a
ver
me
preguntado
hubiera
У
меня
есть
девушка,
но
раз
уж
ты
захотела
спросить,
я
бы
Respondido,
no
soy
culpable
porque
nunca
escondí
nada,
Ответил:
я
не
виноват,
ведь
я
никогда
ничего
не
скрывал,
Si
me
besaste
con
unos
trago
te
digo
Если
ты
меня
поцеловала,
будучи
навеселе,
Que
igual
lo
hicieras
sin
haber
tomado
То
это
ты
бы
сделала
и
без
выпивки.
Ahora
di
que
vas
a
hacer
Теперь
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
Vas
a
seguir
comiéndome
Ты
собираешься
продолжать
со
мной
возню,
Aunque
tu
sea
una
locura
Хотя
ты
и
безумная.
Aunque
tu
seas
una
locura
Хотя
ты
и
безумная.
Ahora
di
que
vas
a
hacer
Теперь
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
Si
me
pensara
pero
nunca
dirá
nada
Если
я
думал
о
тебе,
но
никогда
ничего
не
говорил,
Porque
todo
fue
una
locura
То
это
была
просто
минутная
слабость.
Porque
todo
fue
una
locura
Потому
что
это
было
просто
минутная
слабость.
Ahora
di
que
vas
a
hacer
Теперь
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
Vas
a
seguir
comiéndome
Ты
собираешься
продолжать
со
мной
возню,
Aunque
tu
sea
una
locura
Хотя
ты
и
безумная.
Aunque
tu
sea
una
locura
Хотя
ты
и
безумная.
Ahora
di
que
vas
a
hacer
Теперь
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
Si
me
pensara
pero
nunca
dirá
nada
porque
todo
fue
una
locura
Если
я
думал
о
тебе,
но
никогда
ничего
не
говорил,
потому
что
это
была
просто
минутная
слабость.
Porque
todo
fue
una
locura
Потому
что
это
было
просто
минутная
слабость.
Y
hacer
como
si
nada,
olvidar
tu
gana
de
tenerme
en
tu
garra
olvídala
И
сделать
вид,
будто
ничего
не
было,
забыть
свое
желание
иметь
меня
в
своих
руках,
забудь
об
этом,
Si,
en
el
asiento
de
a
lado
tener,
Да,
забыть
меня
и
занять
место
на
соседнем
сиденье,
Dejarte
llevar
por
el
ron
y
las
luces
Led
Поддаться
року
и
мерцанию
светодиодов
O
vas
a
seguir
mi
jugada,
Или
ты
будешь
действовать
по
моему
плану,
Yo,
no
te
menti,
no
preguntaste
nada
Я
не
врал
тебе,
ты
не
спрашивала
ничего.
Lo
que
sentí
contigo
de
mis
manos
se
escapa,
То,
что
я
почувствовал
к
тебе,
вырвалось
из-под
моего
контроля,
Juro
hacerte
sentir
única,
si
te
unes
a
mi
vida
lo
acabas
Клянусь
заставить
тебя
почувствовать
себя
единственной,
если
ты
вольешься
в
мою
жизнь,
ты
победишь.
Ahora
di
que
vas
a
hacer
Теперь
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
Vas
a
seguir
comiéndome
Ты
собираешься
продолжать
со
мной
возню,
Aunque
tu
sea
una
locura
Хотя
ты
и
безумная.
Aunque
tu
sea
una
locura
Хотя
ты
и
безумная.
Ahora
di
que
vas
a
hacer
Теперь
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
Si
me
pensara
pero
nunca
dirá
nada
porque
todo
fue
una
locura
Если
я
думал
о
тебе,
но
никогда
ничего
не
говорил,
потому
что
это
была
просто
минутная
слабость.
Porque
todo
fue
una
locura
Потому
что
это
было
просто
минутная
слабость.
Lo
loco
es
que
se
que
está
mal
y
no
paro
bolas
y
quiero
hacer
una
Безумие
в
том,
что
я
знаю,
что
это
неправильно,
но
не
замечаю
этого
и
хочу
сделать
тройное,
Triple
y
no
basta
en
el
corola,
Без
остановки,
на
моей
королле,
Aunque
aveces
sienta
que
eres
seguir,
Хотя
иногда
я
чувствую,
что
ты
следуешь,
Tu
siempre
me
ignoras,
te
vas
a
ir
y
me
dejaras
extrañando
tu
cola
Ты
всегда
меня
игнорируешь,
ты
уйдешь
и
оставишь
меня
скучать
по
твоей
попке.
O
vas
a
seguir
mi
jugada
Или
ты
будешь
действовать
по
моему
плану
Yo,
no
te
mentí,
no
preguntaste
nada
Lo
que
sentí
contigo
de
mis
Я,
не
врал
тебе,
ты
не
спрашивала
ничего.
То,
что
я
почувствовал
к
тебе,
вырвалось
из-под
моих
Juro
hacerte
sentir
única,
si
te
unes
a
mi
vida
lo
acabas
Клянусь
заставить
тебя
почувствовать
себя
единственной,
если
ты
вольешься
в
мою
жизнь,
ты
победишь.
Ahora
di
que
vas
a
hacer
Теперь
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
Vas
a
seguir
comiéndome
Ты
собираешься
продолжать
со
мной
возню,
Aunque
tu
sea
una
locura
Хотя
ты
и
безумная.
Aunque
tu
seas
una
locura
Хотя
ты
и
безумная.
Ahora
di
que
vas
a
hacer
Теперь
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
Si
me
pensara
pero
nunca
dirá
nada
porque
todo
fue
una
locura
Если
я
думал
о
тебе,
но
никогда
ничего
не
говорил,
потому
что
это
была
просто
минутная
слабость.
Porque
todo
fue
una
locura
Потому
что
это
было
просто
минутная
слабость.
Ahora
di
que
vas
a
hacer
Теперь
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
Vas
a
seguir
comiéndome
Ты
собираешься
продолжать
со
мной
возню,
Aunque
tu
sea
una
locura
Хотя
ты
и
безумная.
Aunque
tu
sea
una
locura
Хотя
ты
и
безумная.
Ahora
di
que
vas
a
hacer
Теперь
скажи,
что
ты
собираешься
делать?
Si
me
pensara
pero
nunca
dirá
nada
porque
todo
fue
una
locura
Если
я
думал
о
тебе,
но
никогда
ничего
не
говорил,
потому
что
это
была
просто
минутная
слабость.
Porque
todo
fue
una
locura
Потому
что
это
было
просто
минутная
слабость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Eloy Humbria, Carlos Mejias
Attention! Feel free to leave feedback.