Lyrics and translation Humera Arshad - Phiki Pe Gayi Chan
Phiki Pe Gayi Chan
Померк свет звёзд
Phikki
pe
ga
chan
tarian
di
lo
Померк
свет
звёзд
Original
Song
by
Noor
Jehan
Оригинальная
песня
Нур
Джехан
Phikki
pe
ga
chan
tarian
di
lo
Померк
свет
звёзд
Phikki
pe
ga
chan
tarian
di
lo
Померк
свет
звёзд
Tu
ajje
vi
na
aaeon
sajna.
haiy
Ты
так
и
не
пришёл
сегодня,
любимый,
увы
Tu
ajje
vi
na
aaeon
sajna
Ты
так
и
не
пришёл
сегодня,
любимый
Phikki
pe
ga
chan
tarian
di
lo
Померк
свет
звёзд
Phikki
pe
ga
chan
tarian
di
lo
Померк
свет
звёзд
Tu
ajje
vi
na
aaeon
sajna.
haiy
Ты
так
и
не
пришёл
сегодня,
любимый,
увы
Tu
ajje
vi
na
aaeon
sajna
Ты
так
и
не
пришёл
сегодня,
любимый
Phikki
pe
ga
chan
tarian
di
lo
Померк
свет
звёзд
Phul
motye
de
tory
si
me
sajre
Я
украсила
себя
цветами
и
жемчугом
Phul
motye
de
Цветами
и
жемчугом
Phul
motye
de
tory
si
me
sajre
Я
украсила
себя
цветами
и
жемчугом
Tere
vekhne
nu
pay
si
me
gajre
Я
надела
гирлянды,
чтобы
увидеть
тебя
Ve
Tere
vekhne
nu
pay
si
me
gajre
Да,
я
надела
гирлянды,
чтобы
увидеть
тебя
Ghat
anhan
di
vi
hogai
khusbo
Даже
тёмная
ночь
стала
благоуханной
Ghat
anhan
di
vi
hogai
khusbo
Даже
тёмная
ночь
стала
благоуханной
Tu
ajje
vi
na
aaeon
sajna.
haiy
Ты
так
и
не
пришёл
сегодня,
любимый,
увы
Tu
ajje
vi
na
aaeon
sajna
Ты
так
и
не
пришёл
сегодня,
любимый
Phikki
pe
ga
chan
tarian
di
lo
Померк
свет
звёзд
Tere
bajau
ve
me
keeven
mara
adyan
Без
тебя,
как
мне
носить
мои
украшения?
Tere
bajau
ve
me
Без
тебя
Tere
bajau
ve
me
keeven
mara
adyan
Без
тебя,
как
мне
носить
мои
украшения?
Ve
tu
jhanjhran
udas
kar
chhadyan
Ты
оставил
мои
браслеты
беззвучными
Ve
tu
jhanjhran
udas
kar
chhadyan
Ты
оставил
мои
браслеты
беззвучными
Sooha
rang
mera
peela
gya
ho
Мой
красный
цвет
поблек
и
пожелтел
Sooha
rang
mera
peela
gya
ho
Мой
красный
цвет
поблек
и
пожелтел
Tu
ajje
vi
na
aaeon
sajna...
haiy
Ты
так
и
не
пришёл
сегодня,
любимый...
увы
Tu
ajje
vi
na
aaeon
sajna
Ты
так
и
не
пришёл
сегодня,
любимый
Phikki
pe
ga
chan
tarian
di
lo
Померк
свет
звёзд
Sochan
dil
vich
shala
hove
khar
ve
Я
думаю,
пусть
мои
мысли
сбудутся
Sochan
dil
vich
shala
hove
khar
ve
Я
думаю,
пусть
мои
мысли
сбудутся
Kise
vairi
na
kamaya
hove
vair
ve
Чтобы
ни
один
враг
не
замышлял
зла
Ve
Kise
vairi
na
kamaya
hove
vair
ve
Да,
чтобы
ни
один
враг
не
замышлял
зла
Rahwan
takdi
nu
phut
gai
poh
Мои
глаза,
глядящие
на
дорогу,
устали
Rahwan
takdi
nu
phut
gai
poh
Мои
глаза,
глядящие
на
дорогу,
устали
Tu
ajje
vi
na
aaeon
sajna.
haiy
Ты
так
и
не
пришёл
сегодня,
любимый,
увы
Tu
ajje
vi
na
aaeon
sajna
Ты
так
и
не
пришёл
сегодня,
любимый
Phikki
pe
ga
chan
tarian
di
lo
Померк
свет
звёзд
Phikki
pe
ga
chan
tarian
di
lo
Померк
свет
звёзд
Tu
ajje
vi
na
aaeon
sajna.
haiy
Ты
так
и
не
пришёл
сегодня,
любимый,
увы
Tu
ajje
vi
na
aaeon
sajna.
haiy
Ты
так
и
не
пришёл
сегодня,
любимый,
увы
Tu
ajje
vi
na
aaeon
sajna.
haiy
Ты
так
и
не
пришёл
сегодня,
любимый,
увы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.