Lyrics and translation Humphrey - A quoi bon l'amour
Qu'est
ce
qui
nous
est
arrivé?
Что
с
нами
случилось?
Pour
qu'on
ait
même
plus
rien
à
se
raconter?
Чтобы
нам
даже
нечего
было
рассказать
друг
другу?
On
a
vécu
tant
de
choses
Мы
столько
всего
пережили
Et
pourtant
aujourd'hui
tout
nous
oppose
И
все
же
сегодня
все
против
нас
Tu
me
dis
qu'on
n'a
pas
le
même
Ты
говоришь
мне,
что
у
нас
не
одно
и
то
же
Destin,
pas
les
mêmes
Судьба,
не
те
же
Projets,
qu'on
n'attend
pas
les
mêmes
choses
de
la
vie
Проекты,
которые
мы
не
ожидаем
от
жизни
одного
и
того
же
Qu'il
vaut
mieux
qu'on
se
laisse
Что
нам
лучше
позволить
себе
Et
que
chacun
reprenne
И
пусть
каждый
возьмет
на
себя
Le
cours
de
sa
vie,
c'est
mieux
ainsi.
Ход
его
жизни-так
лучше.
Et
puis
à
quoi
bon
l'amour
И
зачем
любовь
Si
c'est
pour
qu'un
beau
jour
Если
это
для
того,
чтобы
в
один
прекрасный
день
On
se
dise
qu'on
a
fait
le
tour
Можно
сказать,
что
человек
Et
qu'on
se
laisse
avec
le
blues
И
пусть
мы
оставим
себя
с
блюзом
Et
puis
à
quoi
bon
l'amour
И
зачем
любовь
Si
c'est
pour
qu'un
beau
jour
Если
это
для
того,
чтобы
в
один
прекрасный
день
On
se
dise
qu'on
a
fait
le
tour
...
Можно
сказать,
что
человек
...
Je
nous
croyais
invincibles
Я
думал,
что
мы
непобедимы.
Mais
sur
terre
tout
peut
s'effondrer
même
les
Twins
Но
на
Земле
все
может
рухнуть,
даже
Близнецы
C'est
si
fort
et
si
fragile
Он
такой
сильный
и
такой
хрупкий
Parce
qu'on
s'aime
pour
le
meilleur
Потому
что
мы
любим
друг
друга
к
лучшему
Mais
jamais
pour
le
pire
Но
никогда
не
к
худшему
Tu
me
dis
qu'on
n'a
pas
le
même
Ты
говоришь
мне,
что
у
нас
не
одно
и
то
же
Destin,
pas
les
mêmes
Судьба,
не
те
же
Projets,
qu'on
n'attend
pas
les
mêmes
choses
de
la
vie
Проекты,
которые
мы
не
ожидаем
от
жизни
одного
и
того
же
Qu'il
vaut
mieux
qu'on
se
laisse
Что
нам
лучше
позволить
себе
Et
que
chacun
reprenne
И
пусть
каждый
возьмет
на
себя
Le
cours
de
sa
vie,
c'est
mieux
ainsi.
Ход
его
жизни-так
лучше.
Et
puis
à
quoi
bon
l'amour
И
зачем
любовь
Si
c'est
pour
qu'un
beau
jour
Если
это
для
того,
чтобы
в
один
прекрасный
день
On
se
dise
qu'on
a
fait
le
tour
Можно
сказать,
что
человек
Et
qu'on
se
laisse
avec
le
blues
И
пусть
мы
оставим
себя
с
блюзом
Et
puis
à
quoi
bon
l'amour
И
зачем
любовь
Si
c'est
pour
qu'un
beau
jour
Если
это
для
того,
чтобы
в
один
прекрасный
день
On
se
dise
qu'on
a
fait
le
tour
...
Можно
сказать,
что
человек
...
Alors
un
jour
on
s'aime
Так
что
однажды
мы
полюбим
друг
друга
Puis
on
se
dit
" jamais
sans
toi
"
Потом
мы
говорим
друг
другу:
"никогда
без
тебя"
On
s'aime
à
croire
que
c'est
Мы
считаю,
что
это
Mais
peut
être
pas
Но
может
быть
и
нет
Et
puis
à
quoi
bon
l'amour
И
зачем
любовь
Si
c'est
pour
qu'un
beau
jour
Если
это
для
того,
чтобы
в
один
прекрасный
день
On
se
dise
qu'on
a
fait
le
tour
Можно
сказать,
что
человек
Et
qu'on
se
laisse
avec
le
blues
И
пусть
мы
оставим
себя
с
блюзом
Et
puis
à
quoi
bon
l'amour
И
зачем
любовь
Si
c'est
pour
qu'un
beau
jour
Если
это
для
того,
чтобы
в
один
прекрасный
день
On
se
dise
qu'on
a
fait
le
tour
...
Можно
сказать,
что
человек
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humphrey Milondo
Album
Humphrey
date of release
22-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.