Lyrics and translation Humphrey - Toxic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
viens
d'un
monde
incompris
Я
родом
из
мира
непонятого,
Ou
tu
m'en
veux
à
tout
prix
Где
ты
злишься
на
меня
любой
ценой,
Ou
tu
me
parles
avec
mépris
Где
ты
говоришь
со
мной
с
презрением,
Comme
ci
j'étais
une
debile
Как
будто
я
какая-то
дура.
Fuck
you
Humphrey
К
черту
тебя,
Хамфри,
Retourne
faire
ta
musique
Возвращайся
к
своей
музыке.
Vas
y
va
leur
dire
Иди,
расскажи
им,
Que
c'est
toi
la
victime
Что
ты
жертва.
N'oublie
pas
de
préciser
Не
забудь
уточнить,
Que
c'est
toi
qui
m'a
trompé
Что
это
ты
мне
изменил.
Es
ce
que
ça
tu
vas
le
chanter
Споешь
ли
ты
об
этом?
S'il
te
plaît
commence
pas
Пожалуйста,
не
начинай,
Ne
m'dit
pas
que
j'remet
Не
говори
мне,
что
я
снова
Toujours
ça
sur
la
table
Вытаскиваю
это
на
свет,
Pour
esquiver
le
reste
Чтобы
уйти
от
остального.
Si
on
en
est
là
Если
мы
здесь,
C'est
à
cause
de
toi
То
это
из-за
тебя.
Tu
es
toxic
Humphrey
Ты
токсичный,
Хамфри,
Tu
détruis
tout
derrière
toi
Ты
все
разрушаешь
после
себя.
Si
on
en
est
là
Если
мы
здесь,
C'est
à
cause
de
toi
То
это
из-за
тебя.
Tu
es
toxic
Humphrey
Ты
токсичный,
Хамфри,
Tu
détruis
tout
derrière
toi
Ты
все
разрушаешь
после
себя.
T'inquiète
pas
pour
moi
je
me
suis
fait
une
raison
Не
волнуйся
за
меня,
я
смирилась.
On
avait
juste
pas
la
même
destination
У
нас
просто
были
разные
пути.
Je
cherchais
une
reine
j'suis
tombé
sur
un
pion
Я
искала
королеву,
а
наткнулась
на
пешку.
On
aura
jamais
le
même
nom,
le
même
nom
У
нас
никогда
не
будет
одной
фамилии,
одной
фамилии.
Si
tu
savais,
quand
j'ai
quitté
ton
monde
Если
бы
ты
знал,
как
я
покидала
твой
мир,
Dans
un
sac
poubelle
rempli
de
question
С
мусорным
мешком,
полным
вопросов.
Et
quand
je
te
trompe
bah
ouais
j'me
trompe
И
когда
я
тебя
обманываю,
да,
я
обманываю,
Parce
que
tu
n'étais
qu'un
brouillon
Потому
что
ты
был
всего
лишь
черновиком.
J'ai
même
cassé
la
mine
de
mon
crayon
Я
даже
сломала
грифель
своего
карандаша.
Il
m'a
fallu
éclaircir
ma
vision
Мне
нужно
было
прояснить
свое
видение.
J'ai
du
stopper
les
négociations
Мне
пришлось
прекратить
переговоры.
J'ai
du
stopper
les
négociations
Мне
пришлось
прекратить
переговоры.
Et
je
me
suis
remis
en
question
И
я
задалась
вопросом
о
себе,
Pendant
que
tu
checkais
tes
options
Пока
ты
проверял
свои
варианты.
Ce
n'est
pas
du
mépris
mais
de
la
maîtrise
Это
не
презрение,
а
мастерство.
Si
je
parle
comme
ça
j'ai
mes
raisons
Если
я
так
говорю,
у
меня
есть
на
то
причины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humphrey Milondo
Album
POISON
date of release
18-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.