Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
keep
up
with
this
music
one
day,
I'ma
be
a
legend
Wenn
ich
mit
dieser
Musik
weitermache,
werde
ich
eines
Tages
eine
Legende
sein
If
I
make
it
out
the
trenches,
I'ma
feed
my
section
Wenn
ich
es
aus
den
Gräben
schaffe,
werde
ich
meine
Leute
ernähren
If
you
talkin'
reckless,
I'ma
go
and
teach
you
lessons
Wenn
du
rücksichtslos
redest,
werde
ich
dir
eine
Lektion
erteilen
If
I
slide
up
on
you,
then
you
better
have
some
blessings
Wenn
ich
dich
überfalle,
dann
solltest
du
besser
gesegnet
sein
Draw
down
with
my
right
hand,
extra
clip
in
the
left
38's,
Glock
19's,
I
was
totin'
them
at
16
Ich
ziele
mit
meiner
rechten
Hand,
ein
extra
Magazin
in
der
linken,
38er,
Glock
19er,
die
trug
ich
schon
mit
16
Them
red
beams,
them
green
beams,
gonna
be
aimin'
at
your
chest
Die
roten
Punkte,
die
grünen
Punkte,
werden
auf
deine
Brust
zielen
You
talk
shit,
you
don't
live
it,
you
ain't
never
got
respect
Du
redest
Scheiße,
du
lebst
es
nicht,
du
hast
nie
Respekt
bekommen
I
got
respect,
but
I
live
it,
that
38
gonna
blow
your
hat
Ich
habe
Respekt,
aber
ich
lebe
es,
diese
38er
wird
deinen
Hut
wegblasen
My
lil'
homie
right
beside
me,
with
that
dirty
mac
Mein
kleiner
Homie
direkt
neben
mir,
mit
dieser
dreckigen
Mac
It's
gang
shit,
we
live
it,
we
don't
talk
shit,
but
we
run
shit
Das
ist
Gang-Scheiße,
wir
leben
es,
wir
reden
keine
Scheiße,
aber
wir
regeln
das
I
got
juice
up
in
these
streets,
so
boy,
why
the
fuck
you
frontin'
Ich
habe
Einfluss
in
diesen
Straßen,
also
Junge,
warum
tust
du
so?
I
came
from
nothin',
but
I
came
up,
got
a
bag,
I
ran
it
up
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
aber
ich
bin
aufgestiegen,
hab'
'ne
Tasche
bekommen,
ich
hab's
hochgebracht
I
just
wanna
get
paid,
fuck
what
you
say
Ich
will
nur
bezahlt
werden,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
I'm
stay
solid
till
I
die,
run
up,
then
I
bust
your
face
You
mess
with
my
team,
guaranteed
you
die
todday
Ich
bleibe
standhaft,
bis
ich
sterbe,
komm
ran,
dann
schlag
ich
dir
ins
Gesicht.
Wenn
du
dich
mit
meinem
Team
anlegst,
stirbst
du
garantiert
heute
We
ain't
playin'
no
games,
we
strapped
down
with
them
things
Wir
spielen
keine
Spielchen,
wir
sind
bis
an
die
Zähne
bewaffnet
It
ain't
shit
to
catch
a
case
like
TayK,
I
will
do
the
race
Es
ist
kein
Ding,
einen
Fall
wie
TayK
zu
bekommen,
ich
werde
das
Rennen
machen
I
ain't
lovin'
no
thot,
no
bitch
has
never
held
me
down
Ich
liebe
keine
Schlampe,
keine
Schlampe
hat
mich
jemals
unterstützt
When
I
was
down,
broke,
ain't
nobody
wanna
help
me
out
Als
ich
am
Boden
war,
pleite,
wollte
mir
niemand
helfen
Now
they
see
me,
now
I
flash
out,
bitch,
I
bring
them
racks
out
Jetzt
sehen
sie
mich,
jetzt
protze
ich,
Schlampe,
ich
bringe
die
Scheine
raus
If
you
touch
my
money,
then
I'm
layin'
you
down
Wenn
du
mein
Geld
anfasst,
dann
lege
ich
dich
flach
These
stupid
bitches
sayin'
that
I
can't
spit
bars
But
once
I
get
famous,
they
gonna
wanna
ride
in
my
car
Diese
dummen
Schlampen
sagen,
dass
ich
nicht
rappen
kann,
aber
sobald
ich
berühmt
bin,
werden
sie
in
meinem
Auto
mitfahren
wollen
If
I
keep
up
with
this
music,
one
day
I'ma
be
a
legend
If
I
make
it
out
the
trenches,
I'ma
feed
my
section
Wenn
ich
mit
dieser
Musik
weitermache,
werde
ich
eines
Tages
eine
Legende
sein.
Wenn
ich
es
aus
den
Gräben
schaffe,
werde
ich
meine
Leute
ernähren
If
he
talkin'
reckless,
I'ma
go
and
teach
him
lessons
If
I
slide
up
on
him,
then
he
better
have
some
blessings
Wenn
er
rücksichtslos
redet,
werde
ich
ihm
eine
Lektion
erteilen.
Wenn
ich
ihn
überfalle,
dann
sollte
er
besser
gesegnet
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riley Cagle
Attention! Feel free to leave feedback.