Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thugged out
Brutal unterwegs
Just
a
white
boy
in
the
streets
Nur
ein
weißer
Junge
auf
den
Straßen
18,
clutching
heat
put
him
on
a
TV
18,
Knarre
in
der
Hand,
bring
ihn
ins
Fernsehen
Put
his
cracka
ass
six
feet
deep
Bring
seinen
Cracka-Arsch
sechs
Fuß
tief
unter
die
Erde
Walking
down
the
road,
I'm
clutching
on
my
pole
Ich
gehe
die
Straße
entlang,
halte
meine
Waffe
fest
Cause
my
opps
is
at
the
corner
store,
they
want
me
to
get
smoked
Weil
meine
Gegner
im
Laden
an
der
Ecke
sind,
sie
wollen,
dass
ich
erledigt
werde
Let
em
try
me,
I'ma
light
they
ass
up
Sollen
sie
mich
doch
versuchen,
ich
werde
ihre
Ärsche
abfackeln
I
done
hit
rock
bottom,
ain't
no
time
to
give
up
I'm
just
trying
to
see
a
mill
cause
i've
done
seen
plenty
of
bands
Ich
bin
am
Tiefpunkt
angelangt,
keine
Zeit
aufzugeben,
ich
versuche
nur,
eine
Million
zu
sehen,
denn
ich
habe
schon
viele
Scheine
gesehen
Fill
your
body
up
with
lead,
man,
fuck
throwing
Fülle
deinen
Körper
mit
Blei,
Mann,
scheiß
aufs
Schlagen
them
hands
mit
den
Händen
Got
a
couple
dudes
throwing
diss
tracks,
but
Ein
paar
Typen
machen
Diss-Tracks,
aber
I
ain't
hit
back
ich
habe
nicht
zurückgeschlagen
You
can
act
tough
up
on
them
tracks,
but
up
Du
kannst
dich
auf
den
Tracks
hart
geben,
aber
hier
in
these
streets
you
get
blown
back
auf
den
Straßen
wirst
du
weggeblasen
From
them
30s
and
them
mac's
Von
den
30ern
und
den
Macs
Do
a
drive
by,
hit
the
gas,
spin
around,
we
shoot
again
Mach
ein
Drive-by,
gib
Gas,
dreh
dich
um,
wir
schießen
wieder
We
shoot
his
friend,
straight
up
in
his
face
Wir
erschießen
seinen
Freund,
direkt
ins
Gesicht
That's
what
you
get
for
talking
down
about
my
gang
Das
bekommst
du
dafür,
dass
du
schlecht
über
meine
Gang
redest
Better
tuck
the
ice
up
on
your
neck
cause
we
reaching
for
your
chains
If
you
give
us
what
we
want,
then
you
will
live
another
day
Versteck
lieber
das
Eis
an
deinem
Hals,
denn
wir
greifen
nach
deinen
Ketten.
Wenn
du
uns
gibst,
was
wir
wollen,
dann
wirst
du
noch
einen
Tag
leben
Im
on
that
goon
shit,
that
rob
shit,
slide
down
with
that
chopstick
Ich
bin
auf
diesem
Goon-Scheiß,
diesem
Raub-Scheiß,
rutsche
runter
mit
diesem
Chopstick
Creeping
in
the
bushes,
watch
that
dude
get
popped
quick
Krieche
in
den
Büschen,
sieh
zu,
wie
dieser
Typ
schnell
abgeknallt
wird
Resse
shot
him
dead
up
on
his
couch
just
for
running
his
mouth
Resse
hat
ihn
tot
auf
seiner
Couch
erschossen,
nur
weil
er
sein
Maul
aufgerissen
hat
My
shooters
laid
his
ass
down,
now
he
ain't
making
sounds
Meine
Schützen
haben
seinen
Arsch
hingelegt,
jetzt
macht
er
keine
Geräusche
mehr
Now
they
know
what
we
bout,
we
put
them
barrels
in
they
mouth
Jetzt
wissen
sie,
worum
es
bei
uns
geht,
wir
stecken
ihnen
die
Läufe
in
den
Mund
Put
the
cold
chrome
to
the
back
of
his
head
Setzen
ihm
das
kalte
Chrom
an
den
Hinterkopf
Let
him
plead
for
his
life,
begging
he
don't
wanna
die
Lass
ihn
um
sein
Leben
flehen,
betteln,
dass
er
nicht
sterben
will
Shouldn't
of
got
up
in
the
streets
shit
motherfuckers
die
every
day
Hätte
sich
nicht
auf
die
Straße
einlassen
sollen,
Scheißkerle
sterben
jeden
Tag
We
blowing
them
back
with
them
38's
Wir
blasen
sie
weg
mit
den
38ern
Everybody
i
fuck
with
is
down
to
catch
a
case
or
do
the
race
Jeder,
mit
dem
ich
zu
tun
habe,
ist
bereit,
eine
Strafe
zu
riskieren
oder
abzuhauen
I'm
clutching
on
that
stolen
Glock,
somebody
Ich
halte
diese
gestohlene
Glock
fest,
wenn
sich
jemand
move
wrong
they
get
shot
We
laid
him
down,
we
just
emptied
the
whole
falsch
bewegt,
wird
er
erschossen.
Wir
haben
ihn
hingelegt,
wir
haben
einfach
die
ganze
30
round
30-Schuss-Ladung
entleert
And
i
don't
need
no
fucking
shooter,
I'm
my
own
fucking
shooter
Und
ich
brauche
keinen
verdammten
Schützen,
ich
bin
mein
eigener
verdammter
Schütze
I
had
to
be
a
man,
got
up
in
them
streets
and
flipped
a
brick
Ich
musste
ein
Mann
sein,
ging
auf
die
Straße
und
verkaufte
einen
Stein
I
ain't
looking
back
at
the
shit
i
done
did
Ich
schaue
nicht
zurück
auf
den
Scheiß,
den
ich
getan
habe
I'm
taking
everything
to
my
grave,
I
ain't
speaking
on
what
I
did
Ich
nehme
alles
mit
ins
Grab,
ich
rede
nicht
darüber,
was
ich
getan
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riley Cagle
Attention! Feel free to leave feedback.