Lyrics and translation Hundo - Obama '08
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tryna
settle
down
with
never
settling
Я
пытаюсь
остепениться,
но
при
этом
никогда
не
останавливаться
на
достигнутом.
Cut
off
all
my
hoes,
I
had
to
dead
the
flings
Порвал
со
всеми
своими
девчонками,
пришлось
закончить
все
интрижки.
I
pray
I
ain't
Carmelo
and
I
get
a
ring
Молюсь,
чтобы
я
не
был
как
Кармело
и
получил
свое
кольцо.
I'm
changing
up
my
habits,
doing
better
things
Я
меняю
свои
привычки,
делаю
что-то
лучше.
People
talkin
to
me
bout
that
vegan
life
Люди
говорят
мне
о
веганской
жизни,
But
these
taco
trucks
they
always
seem
to
gleam
at
night
Но
эти
фургончики
с
тако
всегда
так
манят
по
ночам.
Tres
tacos
de
cabeza
with
the
beans
and
rice
Три
тако
с
головой,
фасолью
и
рисом.
Solamente
cinco
dolares,
can't
beat
the
price,
yeah
Всего
пять
долларов,
не
поспоришь
с
ценой,
да.
Lately
I've
been
appalled,
things
are
getting
bizarre
В
последнее
время
я
в
ужасе,
все
становится
странным.
The
country
about
to
fall,
he
talkin
bout
buildin
walls
Страна
вот-вот
рухнет,
он
говорит
о
строительстве
стен.
Down
for
border
patrol,
but
the
fact
here
remains
Я
за
пограничный
патруль,
но
факт
остается
фактом:
Majority
of
the
undocumented
came
here
in
planes
Большинство
нелегальных
иммигрантов
прибыли
сюда
на
самолетах.
I'm
making
a
name,
want
the
throne,
I'm
taking
my
aim
Я
делаю
себе
имя,
хочу
трон,
целюсь,
I'm
straight
to
the
brain,
surgically
observing
the
game
Прямо
в
мозг,
хирургически
наблюдая
за
игрой,
And
swerving
the
lanes,
lyrically
for
sure
he
insane
И
лавирую
между
полосами,
лирически
он,
конечно,
безумен.
I'm
like
a
piggy
bank,
man,
the
way
I'm
workin
for
change
Я
как
копилка,
вот
так
я
работаю
на
перемены.
Like
Obama
in
'08
I
feel
like
a
winner
Как
Обама
в
2008-м,
я
чувствую
себя
победителем.
When
he
stepped
in
front
of
that
glass,
man,
I
thought
they
would
kill
him
Когда
он
вышел
перед
этим
стеклом,
я
думал,
его
убьют.
Like
they
did
to
Trayvon,
ooh,
his
death
was
revealing
Как
Трейвона,
ох,
его
смерть
была
показательной.
They
try
to
ignore
our
blues
while
they
copy
our
rhythm
Они
пытаются
игнорировать
нашу
грусть,
копируя
наш
ритм.
Man,
stop
me,
I'm
trippin,
they
prolly
gotta
lock
me
in
prison
Остановите
меня,
я
схожу
с
ума,
они,
наверное,
должны
посадить
меня
в
тюрьму.
Like
convicts
that
did
it,
I
stand
behind
my
bars
and
I
meant
it
Как
осужденные,
которые
это
сделали,
я
стою
за
решеткой
и
имею
в
виду
это.
I
talk
with
intention
and
I
walk
it
out,
gotta
dig
it
Я
говорю
осознанно
и
действую
соответственно,
пойми
это.
Like
Andy
Dufrane
in
the
Shawshank
Redemption
Как
Энди
Дюфрейн
в
«Побеге
из
Шоушенка».
I
ain't
met
a
rapper
that
can
rap
like
me
Я
не
встречал
рэпера,
который
мог
бы
читать
рэп
как
я.
Not
a
cuss
word
yet,
flow
blessed
like
geez
Ни
одного
ругательства,
поток
благословлен,
как
будто,
чёрт
возьми.
Do
this
in
my
sleep,
every
line
I
speak
Делаю
это
во
сне,
каждая
строчка,
которую
я
произношу,
Packed
with
metaphoric
depth
tight
like
sardines
Наполнена
метафорической
глубиной,
плотной,
как
сардины.
A
wise
man
said
dead
fish
follow
streams
Мудрец
сказал,
что
дохлая
рыба
плывет
по
течению.
So
if
my
plays
ain't
in
the
millions
yet,
I'm
not
worried
Так
что
если
мои
прослушивания
еще
не
исчисляются
миллионами,
я
не
волнуюсь.
I'm
just
building
teams
with
my
brother
Reid
Я
просто
строю
команды
со
своим
братом
Ридом.
Couple
chips
off
the
block
with
some
LLCs
Пара
отколовшихся
от
глыбы
кусочков
с
несколькими
ООО.
Honestly,
it
bothers
me
- they
used
to
not
acknowledge
me
Честно
говоря,
меня
это
беспокоит
- раньше
меня
не
замечали.
And
now
they
wanna
talk
to
me
but
first
I
need
apologies
А
теперь
они
хотят
со
мной
поговорить,
но
сначала
мне
нужны
извинения.
My
policy
is
honesty
- come
correct
and
properly
Моя
политика
- честность,
подходи
правильно
и
как
положено.
I
never
needed
college,
B
- my
daddy
made
a
prodigy
Мне
никогда
не
нужен
был
колледж,
детка,
мой
отец
создал
вундеркинда.
Like
Iliad
and
Odyssey,
I'm
ill
when
I
write
Как
«Илиада»
и
«Одиссея»,
я
болен,
когда
пишу.
Homie
on
another
level,
boy
he
skilled
with
the
mic
Чувак
на
другом
уровне,
парень
умело
обращается
с
микрофоном.
I
think
I
need
me
a
Penelope
- a
real
one
to
wife
Думаю,
мне
нужна
Пенелопа
- настоящая
жена.
I'm
coming
in
a
Trojan
horse,
man
I'm
killin
these
guys
Я
врываюсь
на
троянском
коне,
убиваю
этих
парней.
That
last
part,
that
wasn't
even
about
sex
Последняя
часть,
это
вообще
не
о
сексе.
It
sounds
kind
of
awkward
if
you
think
about
it
in
that
way
Звучит
немного
неловко,
если
думать
об
этом
в
таком
ключе.
But
that's
not
how
- its
layered.
Its
like
a
metaphor
Но
это
не
так
- это
многослойно.
Это
как
метафора.
Like
Greek
mythology...
cause
I
said
"Iliad
and
Odyssey,
I'm
ill
when
I
write..."
Как
греческая
мифология...
потому
что
я
сказал:
«Илиада
и
Одиссея,
я
болен,
когда
пишу...»
Homer...
I
said
"Homie"
cause...
you
just
gotta
read
a
book
Гомер...
Я
сказал
«Чувак»,
потому
что...
тебе
просто
нужно
почитать
книгу.
I
don't
know
what
to
tell
you
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
But
what
I
CAN
tell
you
is
I
just
feel
like
I'm
the
best
rapper
out
right
now
Но
что
я
МОГУ
тебе
сказать,
так
это
то,
что
я
чувствую
себя
лучшим
рэпером
прямо
сейчас.
I'm
the
best
rapper
you
don't
know
about,
I'm
better
than
your
favorite
rapper
Я
лучший
рэпер,
о
котором
ты
не
знаешь,
я
лучше
твоего
любимого
рэпера.
I
hope
that
doesn't
come
across
as
braggadocios
or
like
rude
or
anything
Надеюсь,
это
не
прозвучит
хвастливо
или
грубо.
That's
just
really
how
I
feel.
I
feel
like
what
I've
showcased
Просто
я
действительно
так
чувствую.
Я
чувствую,
что
то,
что
я
показал,
What
I'm
about
to
show
y'all
this
year
is
gonna
be
undeniable
То,
что
я
собираюсь
показать
вам
в
этом
году,
будет
неоспоримым.
Justin
cooks
up
a
beat
and
sends
it
to
me,
and
I
just
slaughter
it
every
time
Джастин
создает
бит
и
отправляет
его
мне,
и
я
просто
разрываю
его
каждый
раз.
He
put
his
foot
in
this
one
and
every
one
before
that
and
after
that,
bro
Он
вложил
душу
в
этот
и
во
все
предыдущие
и
последующие,
бро.
Y'all
gon
see.
It's
Potluck
2019
and
every
year
after
that
Вы
увидите.
Это
Potluck
2019
и
каждый
год
после
этого.
To
infinity
and
beyond,
nigga!
Woo!
До
бесконечности
и
дальше,
нигга!
Ву!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Williams
Attention! Feel free to leave feedback.