Lyrics and translation Hundred Waters - Seven White Horses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven White Horses
Семь белых лошадей
Summer
cAnnotateame
in
a
flash
of
fire
Лето
охватило
меня
вспышкой
огня,
Rolled
out
its
swirling
tongue
round
me
Обвило
меня
своим
вихрящимся
языком.
Will
you
wait,
oh
most
impatiently?
Подождёшь
ли
ты,
о,
самый
нетерпеливый?
I
hear
grace
bellowing
like
me,
just
like
me
Я
слышу,
как
благодать
ревёт,
как
я,
совсем
как
я.
Sometimes
the
sky
feels
empty
Иногда
небо
кажется
пустым,
Sometimes
I
can't
find
what's
right
in
front
of
me
Иногда
я
не
могу
найти
то,
что
прямо
передо
мной,
And
assume,
assume
is
all
I
can
do
И
предполагаю,
предполагаю
– это
всё,
что
я
могу.
Here
they
come,
running
in
front
of
me
Вот
они
бегут,
бегут
передо
мной,
Seven
white
horses,
seven
galloping
Семь
белых
лошадей,
семь
скачущих.
They're
running,
they're
running!
Away
from
me
Они
бегут,
бегут!
От
меня.
Sometimes
this
room
is
a
blank
space
Иногда
эта
комната
– пустое
место,
Sometimes
the
walls
just
won't
stop
shaking
Иногда
стены
просто
не
перестают
дрожать.
I
see
white
burning
in
their
veins
Я
вижу
белый
огонь
в
их
жилах,
I
see
great
big
gloves
pulling
on
their
reins
Я
вижу
огромные
перчатки,
натягивающие
их
поводья,
Like
I'm
in
a
stampede
Как
будто
я
в
паническом
бегстве.
Someone
shake
me
from
my
sleep!
Кто-нибудь,
разбудите
меня!
Cause
when
I
talk
to
you,
do
you
hear
me?
Do
you
hear
me?
Потому
что,
когда
я
говорю
с
тобой,
ты
слышишь
меня?
Ты
слышишь
меня?
When
I
talk
to
you,
are
you
listening?
Could
I
be
screaming?
Когда
я
говорю
с
тобой,
ты
слушаешь?
Может,
я
кричу?
When
I
talk
to
you,
do
you
hear
me?
Когда
я
говорю
с
тобой,
ты
слышишь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Giese Garonzik, Trayer Tryon, Zachary Tetreault, Nicole Miglis
Attention! Feel free to leave feedback.