Lyrics and translation Hungria Hip Hop - Insônia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdi
o
sono
outra
vez
Снова
не
сплю
E
hoje
esses
cara
preta
vai
queimar
И
сегодня
я
задам
жару
Porque
são
duas
da
manhã
e
eu
tô
aqui
Потому
что
два
часа
ночи,
а
я
все
еще
тут
Com
outra
garrafa
de
Vodka
(De
Vodka)
С
очередной
бутылкой
водки
(водки)
E
eu
sou
mais
um
maloqueiro
da
quebrada
Я
еще
один
уличный
пацан
Que
tá
virado
desde
outras
madrugadas
С
тех
давних
ночей
Depois
das
onze
já
não
pensa
mais
em
nada
После
одиннадцати
я
ни
о
чем
не
думаю
Só
quer
viver
que
a
vida
é
única
(É
única)
Хочу
просто
жить,
ведь
жизнь
одна
(единственная)
Eu
e
meu
desprazer
Я
и
мое
несчастье
É
o
que
me
faz
sentir
prazer
Оно
заставляет
меня
чувствовать
радость
É
o
que
me
faz
enlouquecer
Оно
сводит
меня
с
ума
É
o
que
me
faz
querer
viver
Оно
заставляет
меня
хотеть
жить
E
ver
que
tudo
é
passageiro
И
видеть,
что
все
преходяще
Solta
esses
cabelo
e
vem
Расплети
волосы
и
иди
Que
hoje
eu
vim
pra
esbagaçar
nessa
porra
Потому
что
сегодня
я
пришел
сюда,
чтобы
отрываться
Que
nós
tá
solteiro
deixa
o
som
bater
neném
Мы
одиноки,
так
что
пусть
музыка
звучит,
малышка
Até
a
polícia
chegar
se
pedir
pra
abaixar
Пока
полиция
не
придет
и
не
попросит
ее
убавить
Nós
vai
pra
outro
lugar
Мы
уйдем
в
другое
место
Hoje
eu
quero
ver
os
cara
preta
queimar
Сегодня
я
хочу
зажечь
этих
темнокожих
парней
(Os
cara
preta
queimar...)
(Зажечь
темнокожих
парней...)
Mais
uma
vez
o
sol
nasceu
a
noite
virou
dia
Солнце
снова
взошло,
ночь
сменилась
днем
Eu
e
meu
desprazer
a
rua
e
sua
ousadia
Я
и
мое
несчастье,
улицы
и
их
смелость
Liga
pra
nada
não
que
tá
bom
toca
o
som
Забудь
обо
всем,
включи
музыку
E
quem
não
tá
bebendo
bota
fogo
num
do
bom
А
если
кто-то
не
пьет,
пусть
зажжет
хороший
E
quantas
vezes
vi
a
cara
de
quem
desacreditou
Сколько
раз
я
видел
лица
тех,
кто
не
верил
в
меня
E
só
foi
motivação
hoje
eu
sei
que
o
som
virou
И
это
стало
лишь
мотивацией,
теперь
я
знаю,
что
моя
музыка
стала
популярной
E
quem
diria
logo
nós
de
Rueira
Red
e
Vulcano
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы,
из
Руэйры
Ред
и
Вулкано
É
cheiro
de
prosperidade
andando
de
nave
do
ano
Будем
так
шикарно
жить
и
ездить
на
крутых
тачках
Joga
esses
cabelos
e
vem
Расплети
волосы
и
иди
Chega
mais
perto
do
meu
colo
neném
Подойди
ко
мне
поближе,
малышка
Joga
esses
cabelos
e
vem
Расплети
волосы
и
иди
Se
quiser
ir
pra
onde
eu
vou
tudo
acaba
bem
Если
хочешь
пойти
туда,
куда
иду
я,
все
будет
хорошо
Aqui
não
é
Hollywood,
mas
a
cena
nós
roubou
Это
не
Голливуд,
но
мы
захватили
сцену
Bate
as
taças
faz
um
brinde
a
quem
é
merecedor
Поднимите
бокалы
за
тех,
кто
этого
заслуживает
Pela
paz
nessa
quebrada
mais
saúde,
mais
amor
За
мир
в
этом
районе,
за
здоровье,
за
любовь
Quando
achar
que
terminou
a
festa
apenas
começou
Когда
ты
думаешь,
что
вечеринка
закончилась,
она
только
началась
Eu
e
meu
desprazer
Я
и
мое
несчастье
É
o
que
me
faz
sentir
prazer
Оно
заставляет
меня
чувствовать
радость
É
o
que
me
faz
enlouquecer
Оно
сводит
меня
с
ума
É
o
que
me
faz
querer
viver
Оно
заставляет
меня
хотеть
жить
E
ver
que
tudo
é
passageiro
И
видеть,
что
все
преходяще
Solta
esse
cabelo
e
vem
Расплети
волосы
и
иди
Que
hoje
eu
vim
pra
esbagaçar
nessa
porra
Потому
что
сегодня
я
пришел
сюда,
чтобы
отрываться
E
nós
tá
solteiro
deixa
o
som
bater
neném
Мы
одиноки,
так
что
пусть
музыка
звучит,
малышка
Até
a
policia
chegar
se
pedir
pra
abaixar
Пока
полиция
не
придет
и
не
попросит
ее
убавить
Nós
vai
pra
outro
lugar
Мы
уйдем
в
другое
место
Hoje
eu
quero
ver
esses
cara
preta
queimar
Сегодня
я
хочу
зажечь
этих
темнокожих
парней
(Esses
cara
preta
queimar...)
(Зажечь
темнокожих
парней...)
E
como
é
bom
viver
a
vida
passa
e
cê
nem
vê
И
как
же
здорово
жить,
жизнь
пролетает,
и
ты
этого
даже
не
замечаешь
E
pra
que
sofrer
mais
tarde
vamos
ali
no
rolê
И
зачем
страдать,
пойдем-ка
в
то
кафе
Logo
mais
o
dia
vai
amanhecer
outra
vez
Совсем
скоро
снова
наступит
новый
день
E
é
nós
de
novo
dez
horas
da
manhã
do
chinês
И
мы
снова
будем
тусоваться
с
десяти
утра
в
китайской
забегаловке
Não
deixe
ninguém
roubar
sua
brisa
esse
é
teu
momento
Не
позволяй
никому
испортить
твою
энергию,
это
твой
момент
Melhor
tá
isento
desse
mundinho
violento
Лучше
быть
свободным
от
этого
жестокого
мира
Certo
é
certo
é
você
mesmo
é
quem
faz
teu
julgamento
Правильно
то,
что
правильно,
ты
сам
решаешь,
как
тебя
судить
Tudo
passa
faz
outro
game
dê
tempo
ao
tempo
Все
проходит,
начни
игру
заново,
дай
время
времени
Hoje
ninguém
dorme
eu
tô
na
rua
daquele
jeito
Сегодня
никто
не
спит,
я
на
улице
с
крутыми
парнями
De
rasante
na
nave
com
os
grave
tremendo
o
peito
Мы
мчимся
на
тачке,
а
басы
сотрясают
грудь
Bagaceiro
meio
bandoleiro
Немного
бандитский,
но
в
целом
нормальный
Eu
vi
um
parceiro
contribuindo
Я
видел,
как
один
парень
развел
нас
Pra
essa
cidade
virar
um
puteiro
И
из-за
этого
город
превратился
в
бордель
Ontem
eu
pensei
se
pensar
sozinho
você
morre
Вчера
я
думал,
что
наедине
с
собой
ты
умрешь
E
se
pagar
vai
ver
você
vai
ver
porque
o
DF
não
dorme
Но
если
заплатишь,
то
увидишь,
почему
этот
город
не
спит
Coloca
na
balança
o
que
pra
ti
tem
mais
valor
Положи
на
весы
то,
что
для
тебя
важнее
Amar
é
bom,
mas
melhor
ainda
é
fazer
amor
Любить
хорошо,
но
еще
лучше
заниматься
любовью
Eu
e
meu
desprazer
Я
и
мое
несчастье
É
o
que
me
faz
sentir
prazer
Оно
заставляет
меня
чувствовать
радость
É
o
que
me
faz
enlouquecer
Оно
сводит
меня
с
ума
É
o
que
me
faz
querer
viver
Оно
заставляет
меня
хотеть
жить
E
ver
que
tudo
é
passageiro
И
видеть,
что
все
преходяще
Solta
esse
cabelo
e
vem
Расплети
волосы
и
иди
Que
hoje
eu
vim
pra
esbagaça
nessa
porra
Потому
что
сегодня
я
пришел
сюда,
чтобы
отрываться
E
nós
tá
solteiro
deixa
o
som
bater
neném
Мы
одиноки,
так
что
пусть
музыка
звучит,
малышка
Até
a
polícia
chegar
se
pedir
pra
abaixar
Пока
полиция
не
придет
и
не
попросит
ее
убавить
Nós
vai
pra
outro
lugar
Мы
уйдем
в
другое
место
Hoje
eu
quero
ver
esses
cara
preta
queimar
Сегодня
я
хочу
зажечь
этих
темнокожих
парней
(Esses
cara
preta
queimar)
(Зажечь
темнокожих
парней)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.