Hungária - Ciao, Marina - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hungária - Ciao, Marina




Ciao, Marina
Ciao, Marina
Az első utcabálra készültem
I was getting ready for my first street dance
Míg élek nem felejtem el
I'll never forget it as long as I live
A nyakkendőmön volt egy bomba
I had a hot babe on my tie
S a zöld zakómat vettem fel
And I put on my green jacket
Míg a figarónál ültem
While I was sitting at the barber's
A székben hátra dűltem
I leaned back in the chair
A zene szólt a boltban
The music was playing in the shop
És csak rád gondoltam
And I was thinking only about you
Oóóó! Ciao (ciao) Marina (Marina)!
Oooo! Ciao (ciao) Marina (Marina)!
lesz veled lenni újra!
It will be great to be with you again!
Ciao (ciao) Marina (Marina)!
Ciao (ciao) Marina (Marina)!
Táncolunk majd összebújva, kigyúlva
We'll dance all night long, cuddled up, burning bright
Elszédítetted a fejemet
You turned my head
S én eléd szórtam mindenemet
And I gave you everything I had
Sálat, pulcsit, nejlon harisnyát
A scarf, a sweater, nylon stockings
És csuda, csuda gyöngyöket
And oh, those stunning pearls
De mikor velem táncoltál
But when you danced with me
Egy andalító rumbát
To a swaying rumba
A szaxofonost stírölted a vállamon át
You were checking out the saxophonist over my shoulder
Oóóó! Ciao (ciao) Marina (Marina)!
Oooo! Ciao (ciao) Marina (Marina)!
Könnyelmű csalfa lélek
Frivolous, cheating soul
Ciao (ciao) Marina (Marina)!
Ciao (ciao) Marina (Marina)!
Hogy is szerethettelek téged, nem értem!
How I fell in love with you, I'll never know!
Oóóó! Ciao! Azt ne hidd, hogy éjjel vizesre sírom majd a párnám
Oooo! Ciao! Don't think I'll be crying into my pillow tonight
Nézd, a bálnak nincs még vége, száz ilyen lány vár rám
Look, the dance isn't even over yet, a hundred girls like you are waiting for me
Oóóó! Ciao (ciao) Marina (Marina)!
Oooo! Ciao (ciao) Marina (Marina)!
Jobb, ha többet nem is látlak
It's better if I never see you again
Ciao (ciao) Marina (Marina)!
Ciao (ciao) Marina (Marina)!
A nővéred úgyis jobb nálad
Your sister is a better woman than you anyway
Na szedd a lábad!
Now get lost!
Ciao Marina! (Hé, hé, Marina!)
Ciao Marina! (Hey, hey, Marina!)
Most, most meg hova tépsz? Szívedre vetted?
Now, now, where are you going? Did I hurt your feelings?
Hát, hát veled még viccelni se lehet?
Hey, hey, can't you take a joke?
Marina! Marina, hova mész?
Hey Marina! Marina, where are you going?
Postán küldjem vissza az emlékkönyved?
Should I mail your autograph book back to you?
Marina! Ne tégy tönkre, szeretlek te őrült!
Marina! Don't hurt me like this, I love you, you crazy girl!
Gyere vissza!
Come back!
Hogyha akarod, hogyha akarod
If you want me to, if you want me to
Hogyha akarod, én éjjel-nappal
If you want me to, I'll kiss you day and night
Csókollak, az ám! Az ám!
I swear it, I swear it!
Hogyha akarod, én éjjel-nappal
If you want me to, I'll kiss you day and night
Csókollak, úúúúúgy, kisanyám
I'll kiss you, baby, I'll kiss you oh so sweetly
Ilyen csuda spiné nem volt még a környéken
There's never been a girl like you in the neighborhood before
Tudom! Húgom!
I know it! Baby!
Hogyha meglibben a lófarkod, én kész vagyok
When you flick your ponytail, I'm a goner
Gyere hát, megsúgom
Come here, let me whisper something to you
Hogyha akarod, én éjjel-nappal
If you want me to, I'll kiss you day and night
Éjjel-nappal, éjjel-nappal
Day and night, day and night
É-é-é-éjjel-nappal csókollak, mmm, mmm
D-d-d-day and night I'll kiss you, mmm, mmm
Hogyha akarod, én éjjel-nappal, éjjel-nappal
If you want me to, I'll kiss you day and night, day and night
Cs-cs-cs csókkollak, csókollak, Marina, csókollak
K-k-k kiss you, kiss you, Marina, kiss you
Csókollak, Marina, csókollak
Kiss you, Marina, kiss you






Attention! Feel free to leave feedback.