Hungária - Végzetes Futballista - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hungária - Végzetes Futballista




A Lendület-edzőpályán, ott kezdődött minden
На тренировочной площадке Momentum, вот где все это началось
Mikor megláttalak a bővített keretben
Когда я увидел тебя в расширенном кадре
Álltál a kezdőkörben csau-színű dresszben
Ты стояла в стартовом круге в трико цвета чау-чау
Halálos pillantásod, az lett a vesztem
Твой смертоносный взгляд стал моей погибелью
Mért vagy hozzám oly hideg, Sanyi?
Почему ты так холоден со мной, Саньи?
Történt talán köztünk valami?
Между нами что-то произошло?
Na mi? Vagy tán valaki?
Ну и что? Или кто-то еще?
A szívem most is épp csak téged vár
Мое сердце ждет тебя
Te híres-neves góllövő csatár
Ты знаменитый-прославленный нападающий, забивающий голы
Te csalfa csellel áttörsz a női szíveken
Ты обманом прокладываешь себе путь к женским сердцам
Más vagy már, mint régen
Ты другой, чем был раньше
Amikor lágyan átkaroltál és forrón udvaroltál
Когда ты нежно обнимал меня и горячо ухаживал за мной
És súgtad azt, hogy csak te lehetsz a vőlegényem
И ты прошептал, что только ты можешь быть моим женихом
A Mignonban is te voltál a sztár
Ты была звездой Миньона
Lángra gyúlt az összes pincérlány
Все официантки в огне
S te sikert sikerre halmoztál
И вы добились успеха
Érted bolondult a stadion
Стадион без ума от тебя
Ha behajtottál luxuskocsidon
Когда вы водите роскошный автомобиль
Végzetes futballistám, mért játszol velem?
Мой роковой футболист, почему ты играешь со мной?
Lepasszolsz, mint egy labdát gólhelyzetben
Ты пасуешь, как мяч, находясь на позиции вратаря
Mért vagy hozzám oly hideg, Sanyi?
Почему ты так холоден со мной, Саньи?
Rólad mostanában annyi pletykát hallani
В последнее время я слышала так много слухов о тебе
Azt ígérted elviszel a Torpedó elleni örök rangadóra
Ты обещал взять меня с собой на вечную битву с торпедой
De valami közbejött és te elhidegültél tőlem
Но что-то случилось, и ты отдалился от меня
Péntekről szombatra virradóra
С пятницы по субботу
Hideg lettél hozzám s kőkemény
Ты стал холоден со мной
Rászedtél, s hogy mért, nem értem én (nem én)
Ты обманул меня, и почему я не понимаю (не я)
Oh, én szegény!
О, бедный я!
Hová lett a láz, a sok remény?
Где лихорадка, где вся надежда?
Ugrott, mint egy totónyeremény
Прыгнул, как приз для Тотошки





Writer(s): Gyula Fekete, Pop Melody Bt, Maximusic Bt, Anna Novai, Marta Abahazi, Maria Ilona Penczi, Miklosne Fenyo


Attention! Feel free to leave feedback.