Lyrics and translation Hunter - Dwie Siekiery
Gdy
będę
duży
to
chcę
mieć
u
stóp
cały
świat
Когда
я
стану
большим,
я
хочу,
чтобы
весь
мир
был
у
моих
ног.
Wierni
w
pokłonach,
niewierni
z
podziwem,
zza
krat
Верные
в
поклонах,
неверные
в
восхищении,
из-за
решетки
Ja
zdecyduję
- kto
żyć
będzie,
a
kto
- nie
Я
решу-кто
будет
жить,
А
кто-нет
Wszyscy
z
zachwytem
słuchać
będą
tylko
mnie!
Все
с
восторгом
будут
слушать
только
меня!
Już
jestem
duży
lecz
nikt
nie
chce
mnie
słuchać...
NIE!
Я
уже
большой,
но
никто
не
хочет
меня
слушать...
НЕТ!
Nie
za
bogaty,
marzenia
na
raty.
Jest
źle.
Не
слишком
богат,
мечты
в
рассрочку.
Плохо.
Co
zarobiłem
to
zaraz
przepiłem
i
wiem,
То,
что
я
заработал,
я
сразу
перепил
и
знаю,
Że
błąd
popełniłem
lecz
za
cholerę
nie
wiem.
Что
я
совершил
ошибку,
но,
черт
возьми,
я
не
знаю.
Gdzie
siekiery?!
Где
топоры?!
Wyruszam
po
Królestwo!
Я
отправляюсь
за
Королевством!
Będę
szczery
- zamierzam
zostać
bestią!
Я
буду
честен-я
собираюсь
стать
зверем!
Może
BOGIEM?
Kto
wie?
Может
быть,
БОГОМ?
Кто
знает?
Tuż
za
rogiem
Królestwo
czeka
mnie.
За
углом
меня
ждет
Королевство.
Hej
żołnierzu...
hen
od
żony...
Эй,
солдат...
курица
от
жены...
Znowu
wracasz
w
nasze
strony...
Ты
снова
возвращаешься
в
нашу
сторону...
Mimo
rumianego
lica.
Несмотря
на
румяное
лицо.
Czeka
tutaj
cię
kaplica.
Здесь
тебя
ждет
часовня.
Hej
rycerzu
chędożony!
Эй,
рыцарь
chędożony!
Ty
nie
słuchasz.
Obrażony?
Ты
не
слушаешь.
Обижен?
Nie
podoba
się
kaplica?
Не
нравится
часовня?
To
spierdalaj!
Тогда
пошел
ты!
Gnij
na
glebie
Гнить
на
почве
Taki
zwyczaj.
Такой
обычай.
Jest
trochę
ciężko,
Это
немного
тяжело,
Bo
świat
tu
nie
rozumie
mnie...
Потому
что
мир
здесь
не
понимает
меня...
Ciężko
pracuję-
zabijam.
Nie
czuję
się
źle.
Я
много
работаю-я
убиваю.
Я
не
чувствую
себя
плохо.
Jak
nie
zabijam
to
żołd
swój
przepijam
i
śnię
Если
не
убиваю,
то
жалованье
свое
пью
и
сплю
Chłopcy
w
koszarach
szanują
jednak...
Ребята
в
казарме,
однако,
уважают...
Dwie
Siekiery
- gdy
ruszam
po
Królestwo!
Два
топора-когда
я
иду
за
Королевством!
Będę
szczery
- jestem
nieludzką
bestią!
Буду
честен-я
нечеловеческий
зверь!
Może
BOGIEM?
Kto
wie?
Может
быть,
БОГОМ?
Кто
знает?
Z
większym
wrogiem
toporem
radzę
SE!
С
большим
врагом
топором
советую
СЕ!
Dwie
Siekiery-
To
moje
jest
Królestwo!
Два
топора
- это
Мое
Царство!
Jestem
szczery
- jestem
nieludzką
bestią!
Я
честен-я
нечеловеческий
зверь!
Może
DIABŁEM?
Kto
wie?
Может
быть,
дьяволом?
Кто
знает?
Już
za
rogiem
Królestwo
czeka
mnie...
Уже
за
углом
меня
ждет
Королевство...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paweł Drak Grzegorczyk
Attention! Feel free to leave feedback.