Lyrics and translation Hunter - Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne-moi
un
peu
de
toi
Дай
мне
немного
себя
Tu
brilles
comme
une
étoile
dans
l'ciel
Ты
сияешь,
как
звезда
в
небе
Je
veux
encore
te
voir
Я
хочу
видеть
тебя
снова
Comme
quand
on
avait
pas
d'oseille
Как
тогда,
когда
у
нас
не
было
денег
Rappelle-toi
dans
le
noir
Вспомни,
в
темноте
Toute
la
nuit
jusqu'au
matin
Всю
ночь
до
утра
On
n'avait
pas
le
choix
У
нас
не
было
выбора
On
avançait
sans
frein
Мы
двигались
вперёд
без
тормозов
Girl
I
love
you
Девушка,
я
люблю
тебя
Ouais,
ça
me
rend
fou
Да,
это
сводит
меня
с
ума
Ouais,
j'suis
dans
l'flou
Да,
я
в
тумане
Sans
toi
je
m'en
fous
Без
тебя
мне
всё
равно
Ouais,
tu
m'as
fait
de
la
peine,
hey,
hey,
hey
Да,
ты
причинила
мне
боль,
эй,
эй,
эй
J'réponds
plus
aux
appels,
oh
non,
non,
non
Я
больше
не
отвечаю
на
звонки,
о
нет,
нет,
нет
Baby,
sans
toi
j'dors
mal
Детка,
без
тебя
я
плохо
сплю
Sans
toi
j'peux
pas
être
normal
Без
тебя
я
не
могу
быть
нормальным
Mais
toi
tu
trouves
ça
normal
Но
ты
считаешь
это
нормальным
Rien
que
j'te
cherche
mais
t'es
pas
là
Я
всё
время
ищу
тебя,
но
тебя
нет
Tu
veux
jouer
mais
j'ai
pas
l'âge
Ты
хочешь
играть,
но
я
не
в
том
возрасте
Nous
deux
dans
un
palace
Мы
вдвоём
во
дворце
Tu
m'as
rafal'
comme
une
Kalash
Ты
расстреляла
меня,
как
из
Калаша
Baby,
sans
toi
j'dors
mal
Детка,
без
тебя
я
плохо
сплю
Sans
toi
j'peux
pas
être
normal
Без
тебя
я
не
могу
быть
нормальным
Mais
toi
tu
trouves
ça
normal
Но
ты
считаешь
это
нормальным
Rien
que
j'te
cherche
mais
t'es
pas
là
Я
всё
время
ищу
тебя,
но
тебя
нет
Tu
veux
jouer
mais
j'ai
pas
l'âge
Ты
хочешь
играть,
но
я
не
в
том
возрасте
Nous
deux
dans
un
palace
Мы
вдвоём
во
дворце
Tu
m'as
rafal'
comme
une
Kalash
Ты
расстреляла
меня,
как
из
Калаша
Chasser
ma
peine,
j'ai
pas
le
mood
Прогнать
свою
боль,
у
меня
нет
настроения
T'es
là
maintenant,
j'suis
dans
le
move
Ты
здесь
сейчас,
я
в
движении
Dis-moi
t'étais
où
quand
j'étais
seul
dans
le
gouffre
Скажи
мне,
где
ты
была,
когда
я
был
один
в
пропасти
Avant
tu
regardais
les
autres,
après
j'ai
déserté
la
zone
Раньше
ты
смотрела
на
других,
потом
я
покинул
зону
Depuis
qu'on
s'est
quitté,
j'vois
que
ton
regard
me
bouffe
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
я
вижу,
что
твой
взгляд
пожирает
меня
Les
mots
s'enchaînent
Слова
цепляются
друг
за
друга
Nous
deux,
des
problèmes
par
centaines
У
нас
двоих
сотни
проблем
Avant
que
le
mal
m'entraîne
Прежде
чем
зло
поглотит
меня
J'enterre
nos
regaines
entre
parenthèses
Я
хороню
наши
обещания
в
скобках
Quand
j'étais
en
galère,
que
tu
me
donnais
même
pas
l'heure
Когда
мне
было
тяжело,
ты
даже
не
смотрела
на
время
для
меня
J'roulais
en
Aixam
tu
disais
que
j'étais
woh
Я
ездил
на
Aixam,
ты
говорила,
что
я
крутой
D'un
ange,
t'en
as
pas
l'air,
un
jour
j'ai
vu
tes
vraies
valeurs
На
ангела
ты
не
похожа,
однажды
я
увидел
твои
истинные
ценности
Loin
de
toi
l'envie
de
m'tirer
vers
le
haut
Далеко
от
тебя
желание
тянуть
меня
вверх
Quand
j'étais
devant
la
falaise
Когда
я
стоял
перед
обрывом
Pourrais-tu
sauter
s'il
le
fallait,
non?
Смогла
бы
ты
прыгнуть,
если
бы
понадобилось,
нет?
Maintenant
que
tu
sais
qu'il
te
le
fallait
Теперь,
когда
ты
знаешь,
что
тебе
это
было
нужно
Tu
peux
te
raccrocher
à
mes
proverbes
Ты
можешь
цепляться
за
мои
пословицы
Girl
I
love
you
Девушка,
я
люблю
тебя
Ouais,
ça
me
rend
fou
Да,
это
сводит
меня
с
ума
Ouais,
j'suis
dans
l'flou
Да,
я
в
тумане
Sans
toi
je
m'en
fous
Без
тебя
мне
всё
равно
Ouais
tu
m'as
fait
de
la
peine,
hey,
hey,
hey
Да,
ты
причинила
мне
боль,
эй,
эй,
эй
J'réponds
plus
aux
appels,
oh
non,
non,
non
Я
больше
не
отвечаю
на
звонки,
о
нет,
нет,
нет
Baby,
sans
toi
j'dors
mal
Детка,
без
тебя
я
плохо
сплю
Sans
toi
j'peux
pas
être
normal
Без
тебя
я
не
могу
быть
нормальным
Mais
toi
tu
trouves
ça
normal
Но
ты
считаешь
это
нормальным
Rien
que
j'te
cherche
mais
t'es
pas
là
Я
всё
время
ищу
тебя,
но
тебя
нет
Tu
veux
jouer
mais
j'ai
pas
l'âge
Ты
хочешь
играть,
но
я
не
в
том
возрасте
Nous
deux
dans
un
palace
Мы
вдвоём
во
дворце
Tu
m'as
rafal'
comme
une
Kalash
Ты
расстреляла
меня,
как
из
Калаша
Baby,
sans
toi
j'dors
mal
Детка,
без
тебя
я
плохо
сплю
Sans
toi
j'peux
pas
être
normal
Без
тебя
я
не
могу
быть
нормальным
Mais
toi
tu
trouves
ça
normal
Но
ты
считаешь
это
нормальным
Rien
que
j'te
cherche
mais
t'es
pas
là
Я
всё
время
ищу
тебя,
но
тебя
нет
Tu
veux
jouer
mais
j'ai
pas
l'âge
Ты
хочешь
играть,
но
я
не
в
том
возрасте
Nous
deux
dans
un
palace
Мы
вдвоём
во
дворце
Tu
m'as
rafal'
comme
une
Kalash
Ты
расстреляла
меня,
как
из
Калаша
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hunter Sidney Charlie
Album
Club 111
date of release
12-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.