Hunter - Pomiedzy Niebem a Piekłem - translation of the lyrics into German

Pomiedzy Niebem a Piekłem - Huntertranslation in German




Pomiedzy Niebem a Piekłem
Zwischen Himmel und Hölle
Nawet jeden mały Gest
Auch nur eine kleine Geste
Jeden dotyk Nieba
Eine Berührung des Himmels
Żeby znaleźć w każdym z Nas
Um in jedem von uns zu finden
Jeden wspólny wielki Raj, który da nam skrzydła
Ein gemeinsames großes Paradies, das uns Flügel gibt
I pozwoli dotknąć gwiazd
Und uns die Sterne berühren lässt
To dla Takich chwil - całe życie wędrówką
Für solche Momente - das ganze Leben eine Wanderschaft
Jeden Dar, jedno własne skrzydło, żeby potem poczuć wiatr
Ein Geschenk, ein eigener Flügel, um dann den Wind zu spüren
To dla Takich chwil - całe życie w szaleństwie
Für solche Momente - das ganze Leben im Wahnsinn
Oto mam moje Małe Niebo
Hier habe ich meinen kleinen Himmel
Oto mam moje Małe Piekło
Hier habe ich meine kleine Hölle
Oto mam moją Wielką Ziemię
Hier habe ich meine große Erde
Oto mam moje Małe Niebo
Hier habe ich meinen kleinen Himmel
Oto mam moje Małe Piekło
Hier habe ich meine kleine Hölle
Oto mam moją Własną Ziemię
Hier habe ich meine eigene Erde
Dlaczego spadam...?
Warum falle ich...?
Jeden świt... żeby wznieść się ponad mrok
Eine Morgendämmerung... um sich über die Dunkelheit zu erheben
Śpij Aniele mój
Schlaf, mein Engel
Może sen uchroni Cię przed moim złem
Vielleicht schützt der Schlaf dich vor meinem Bösen
Oto mam moje Małe Niebo
Hier habe ich meinen kleinen Himmel
Oto mam moje Małe Piekło
Hier habe ich meine kleine Hölle
Oto mam moją Wielką Ziemię
Hier habe ich meine große Erde
Oto mam moje Małe Niebo
Hier habe ich meinen kleinen Himmel
Oto mam moje Małe Piekło
Hier habe ich meine kleine Hölle
Oto mam moją Własną Ziemię
Hier habe ich meine eigene Erde
Dlaczego spadam...?
Warum falle ich...?
Jeden Mały Wielki Świat
Eine kleine große Welt
Dziwny świat w szaleństwie
Seltsame Welt im Wahnsinn
Oszukując rajem... niespełnionych marzeń
Täuschend mit einem Paradies... unerfüllter Träume
Tutaj dzień po dniu... gaśnie To, co sprawia, że przemija ból
Hier erlischt Tag für Tag... das, was den Schmerz vergehen lässt
Oto mam moje Małe Niebo
Hier habe ich meinen kleinen Himmel
Oto mam moje Małe Piekło
Hier habe ich meine kleine Hölle
Oto mam moją Wielką Ziemię
Hier habe ich meine große Erde
Oto mam moje Małe Niebo
Hier habe ich meinen kleinen Himmel
Oto mam moje Małe Piekło
Hier habe ich meine kleine Hölle
Oto mam moją Własną Ziemię
Hier habe ich meine eigene Erde
Dlaczego spadam...?
Warum falle ich...?





Writer(s): Pawel Grzegorczyk


Attention! Feel free to leave feedback.