Lyrics and translation Hunter Brothers - Been a Minute
Been
a
minute
since
I
rolled
the
windows
down
Прошла
минута
с
тех
пор,
как
я
опустил
стекла.
Nowhere
to
go,
nowhere
to
be,
just
driving
'round
Некуда
идти,
некуда
идти,
просто
катаюсь
по
кругу.
Been
a
minute
since
a
wrong
turn
felt
so
right
Прошла
минута
с
тех
пор
как
неправильный
поворот
казался
таким
правильным
Let
the
blacktop
turn
to
gravel,
let
the
day
turn
into
night
Пусть
асфальт
превратится
в
гравий,
пусть
день
превратится
в
ночь.
Looked
in
my
life
like
it's
somebody
else
Я
смотрел
на
свою
жизнь
так,
словно
это
кто-то
другой.
Said,
"There's
no
better
time
than
the
time
I've
got
left"
Сказал:
"Нет
лучшего
времени,
чем
то,
что
у
меня
осталось".
I
ain't
in
no
hurry,
take
the
long
way
home
Я
никуда
не
спешу,
поеду
домой
длинной
дорогой.
Free
on
a
highway,
high
on
a
song
Свободен
на
шоссе,
под
кайфом
от
песни.
Let
the
world
stand
still,
let
the
time
roll
on
Пусть
мир
стоит
на
месте,
пусть
время
идет
своим
чередом.
Yeah,
it's
been
a
minute,
been
a,
been
a
minute
too
long
Да,
прошла
минута,
прошла,
прошла
минута
слишком
долго.
Been
a
minute
since
her
hand
surfed
in
the
wind
Прошла
минута
с
тех
пор,
как
ее
рука
скользила
по
ветру.
Now
she's
making
up
her
own
words
to
her
favourite
song
again
Теперь
она
снова
придумывает
слова
к
своей
любимой
песне.
It's
been
a
minute
since
I
let
go
of
everything
Прошла
минута
с
тех
пор,
как
я
все
отпустил.
And
just
held
onto
her
hand
while
she's
looking
at
me
saying,
"Yeah"
И
просто
держал
ее
за
руку,
пока
она
смотрела
на
меня
и
говорила:
"Да".
I
ain't
in
no
hurry,
take
the
long
way
home
Я
никуда
не
спешу,
поеду
домой
длинной
дорогой.
Free
on
a
highway,
high
on
a
song
Свободен
на
шоссе,
под
кайфом
от
песни.
Let
the
world
stand
still,
let
the
time
roll
on
Пусть
мир
стоит
на
месте,
пусть
время
идет
своим
чередом.
Yeah,
it's
been
a
minute
(been
a
minute)
Да,
прошла
минута
(прошла
минута).
Been
a
minute
too
long,
oh,
yeah,
yeah
Прошло
слишком
много
времени,
о,
да,
да
Been
a
minute
since
I
rolled
the
windows
down
Прошла
минута
с
тех
пор,
как
я
опустил
стекла.
And
felt
the
way
I'm
feeling
now
И
чувствовал
то,
что
чувствую
сейчас.
I
ain't
in
no
hurry
take
the
long
way
home
Я
никуда
не
спешу,
поеду
домой
длинной
дорогой.
Free
on
a
highway,
high
on
a
song
Свободен
на
шоссе,
под
кайфом
от
песни.
Let
the
world
stand
still,
let
the
time
roll
on
Пусть
мир
стоит
на
месте,
пусть
время
идет
своим
чередом.
Yeah,
it's
been
a
minute
(been
a
minute)
Да,
прошла
минута
(прошла
минута).
It's
been
a
minute
too
Прошла
всего
минута.
It's
been
a
minute,
been
a
minute,
been
a
minute
too
long
Прошла
минута,
прошла
минута,
прошла
минута
слишком
долго.
It's
been
a
minute,
been
a
minute
too
long
Прошла
минута,
прошла
минута
слишком
долго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Chase Mcgill, Hunter Easton Hayes, Luke Dick
Attention! Feel free to leave feedback.