Lyrics and translation Hunter Brothers - Natural
You
ain't
gotta
wear
makeup
to
knock
me
off
my
feet
Тебе
не
нужно
краситься,
чтобы
сбить
меня
с
ног.
Don't
need
that
black
dress
to
bring
me
to
my
knees
Мне
не
нужно
это
черное
платье,
чтобы
поставить
меня
на
колени.
I'd
rather
have
blue
jeans,
scratch
that,
sweatpants
Я
бы
предпочел
синие
джинсы,
почеши
это,
спортивные
штаны.
Hair
down
and
my
t-shirt
on,
yeah,
just
as
you
are,
yeah
Распущенные
волосы
и
надетая
футболка,
да,
такая
же,
как
и
ты,
да
You're
so
natural,
it's
like
you
don't
even
try
Ты
такая
естественная,
как
будто
даже
не
пытаешься.
I'm
talking
classic,
girl,
you
just
get
better
with
time
Я
говорю
о
классике,
девочка,
просто
со
временем
ты
становишься
лучше.
You
don't
even
need
no
diamonds
with
the
way
that
you
shine
Тебе
даже
не
нужны
бриллианты
с
тем
как
ты
сияешь
Girl,
you're
so
natural,
you're
just
so
natural
Девочка,
ты
такая
естественная,
ты
такая
естественная.
You
don't
need
no
spray
tan
when
you
got
that
sun-kissed
skin
Тебе
не
нужен
спрей
для
загара,
когда
у
тебя
такая
загорелая
кожа.
And
the
way
you're
smiling,
yeah,
you
were
born
with
it
И
то,
как
ты
улыбаешься,
да,
ты
с
этим
родился.
So,
honey,
believe
me,
you
could
not
be
Так
что,
милая,
поверь
мне,
Ты
не
можешь
быть
такой.
More
beautiful
if
you
tried,
yeah,
and
money
can't
buy
it
Еще
красивее,
если
постараться,
да,
и
за
деньги
этого
не
купишь.
You're
so
natural,
it's
like
you
don't
even
try
Ты
такая
естественная,
как
будто
даже
не
пытаешься.
I'm
talking
classic,
girl,
you
just
get
better
with
time
Я
говорю
о
классике,
девочка,
просто
со
временем
ты
становишься
лучше.
You
don't
even
need
no
diamonds
with
the
way
that
you
shine
Тебе
даже
не
нужны
бриллианты
с
тем
как
ты
сияешь
Girl,
you're
so
natural,
you're
just
so
natural
Девочка,
ты
такая
естественная,
ты
такая
естественная.
Natural
like
the
wildflowers
blowing
in
the
wind
Естественно,
как
полевые
цветы,
развевающиеся
на
ветру.
And
natural
like
the
way
the
tide
just
rolls
on
in
И
естественно,
как
то,
как
накатывает
волна.
(Break
it
down
now)
(Разбей
это
сейчас
же)
Natural,
it's
like
you
don't
even
try
Естественно,
как
будто
ты
даже
не
пытаешься.
I'm
talking
classic,
girl,
better
with
time
Я
говорю
о
классике,
девочка,
со
временем
она
становится
лучше.
You're
so
natural,
it's
like
you
don't
even
try
Ты
такая
естественная,
как
будто
даже
не
пытаешься.
I'm
talking
classic,
girl,
you
just
get
better
with
time
Я
говорю
о
классике,
девочка,
просто
со
временем
ты
становишься
лучше.
You
don't
even
need
no
diamonds
with
the
way
that
you
shine
Тебе
даже
не
нужны
бриллианты
с
тем
как
ты
сияешь
Girl,
you're
so
natural,
you're
just
so
natural
Девочка,
ты
такая
естественная,
ты
такая
естественная.
Natural
like
the
wildflowers
blowing
in
the
wind
(Blowing
in
the
wind)
Естественно,
как
полевые
цветы,
дующие
на
ветру
(дующие
на
ветру).
And
natural
like
the
way
the
tide
just
rolls
on
in
И
естественно,
как
то,
как
накатывает
волна.
Natural
like
the
wildflowers
blowing
in
the
wind
Естественно,
как
полевые
цветы,
развевающиеся
на
ветру.
And
natural
like
the
way
the
tide
just
rolls
on
in
И
естественно,
как
то,
как
накатывает
волна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seth David Mosley, Bradley Peter Rempel, Niko Moon
Attention! Feel free to leave feedback.