Lyrics and translation Hunter Foster, Nancy Opel, Rachel Coloff, Rick Crom, Kay Walbye, Victor W. Hawks, Spencer Kayden, Ken Jennings, Megan Lawrence & Lawrence Street - Look at the Sky
You've
got
a
sweet
lookin'
head,
Bobby,
a
sweet
lookin'
head!
But
you
У
тебя
прелестная
головка,
Бобби,
прелестная
головка!
Но
ты
Keep
it
up
there
in
the
clouds
day
after
day
after
day
and
it's
gotta
Продолжай
витать
в
облаках
день
за
днем,
и
это
должно
Come
down
from
there.
You
hear
me?!
Get
that
head
out
of
the
clouds,
Спускайся
оттуда.
Ты
меня
слышишь?!
Вытащи
свою
голову
из
облаков,
Bobby
Strong!
You
get
it
out
of
the
clouds!
Бобби
Стронг!
Ты
достаешь
это
из
облаков!
Off
in
the
distance
Где-то
вдалеке
There's
a
beautiful
horizon
-
Там
прекрасный
горизонт
-
Gleaming
and
radiant
Сверкающий
и
сияющий
It's
what
I'll
keep
my
eyes
on
-
Это
то,
за
чем
я
буду
следить.
-
As
the
world
turns
to
face
the
sun
Когда
мир
поворачивается
лицом
к
солнцу
And
start
another
day
И
начать
новый
день
Occurs
to
me
Мне
приходит
в
голову
That
maybe
we
can
find
another
way
Что,
возможно,
мы
сможем
найти
другой
способ
Look
at
the
sky
Посмотри
на
небо
Full
of
hope
and
promise
Полный
надежд
и
обещаний
It's
a
shining
ideal
Это
сияющий
идеал
How
I
reel
Как
я
раскачиваюсь
When
I
look
at
the
sky
Когда
я
смотрю
на
небо
Daily
we
make
them
pay
Ежедневно
мы
заставляем
их
платить
Their
nickles
dimes
and
quarters
-
Их
пятаки
десятицентовики
и
четвертаки
-
Daily
we
break
them
Ежедневно
мы
нарушаем
их
'Cause
we
have
to
follow
orders
Потому
что
мы
должны
выполнять
приказы
And
we
keep
filling
moneybags
И
мы
продолжаем
наполнять
денежные
мешки
With
broken
lives
and
dreams
С
разбитыми
жизнями
и
мечтами
But
what's
it
for?
Но
для
чего
это?
I
can't
ignore
Я
не
могу
игнорировать
These
black
immoral
Эти
черные
безнравственны
Profit-making
schemes
Схемы
получения
прибыли
Look
at
the
sky
Посмотри
на
небо
High
above
this
madness!
Высоко
над
этим
безумием!
Here
below
feel
our
shame!
Здесь,
внизу,
почувствуйте
наш
стыд!
It
must
stop
in
the
name
Это
должно
заканчиваться
на
названии
The
fee
is
the
law,
Bobby
Strong.
Плата
- это
закон,
Бобби
Стронг.
And
what
if
there
was
a
new
law
in
town,
Ms.
Pennywise?
A
new
law
that
А
что,
если
бы
в
городе
появился
новый
закон,
мисс
Пеннивайз?
Новый
закон,
который
Didn't
come
from
any
voting
process
or
elected
body
or
process
of
Не
было
получено
в
результате
какого-либо
процесса
голосования,
выборного
органа
или
процесса
Judicial
review,
but
a
brand
new
law
that
came
from
an
organ.
That's
Судебный
пересмотр,
но
совершенно
новый
закон,
исходящий
от
органа.
Это
Right,
a
muscular,
blood-pumping
organ.
Like
this
one.
Right
here.
Правильно,
мускулистый,
перекачивающий
кровь
орган.
Как
этот.
Прямо
здесь.
A
muscular
organ?
Мышечный
орган?
Can't
you
see
it,
Ms.
Pennywise?
Well,
if
this
one's
too
small
for
you
Разве
вы
не
видите
этого,
мисс
Пеннивайз?
Ну,
если
этот
тебе
слишком
мал
Why
not
try
this
one
on
for
size?!
Почему
бы
не
примерить
это
по
размеру?!
It's...
it's
blinding
me!
Это...
это
ослепляет
меня!
Look
at
the
sky!
Посмотри
на
небо!
There's
a
great
big
heart
there!
Там
огромное-пребольшое
сердце!
There's
a
heart
Там
есть
сердце
There
just
is
Просто
есть
Don't
ask
why
-
Не
спрашивай
почему
-
Don't
do
this,
Bobby.
You'll
regret
it.
Не
делай
этого,
Бобби.
Ты
пожалеешь
об
этом.
I
don't
think
so.
C'mon,
Ma.
This
one's
on
the
house.
For
everyone!
Я
так
не
думаю.
Давай,
ма.
Это
за
счет
заведения.
Для
всех!
Your
heart
knows
all
things
Твое
сердце
знает
все
на
свете
Great
and
true
Великий
и
истинный
The
things
mere
brains
can
never
know
То,
чего
простой
мозг
никогда
не
сможет
постичь
Your
heart
point
to
Твое
сердце
указывает
на
The
great
big
blue
-
Огромная
синяя
-
Where
the
people's
allgiance
must
go!
Куда
должно
привести
народное
единство!
Tell
me
where!
Скажи
мне,
где!
Look
at
the
sky!
Посмотри
на
небо!
That's
our
inspiration!
Bobby
Это
наше
вдохновение!
Полисмен
Look
at
the
sky!
Посмотри
на
небо!
Look
at
the
sky!
Посмотри
на
небо!
We
can
win
Мы
можем
победить
If
we
try
Если
мы
попытаемся
When
we
look
at
the
sky!
Когда
мы
смотрим
на
небо!
Oh
Bobby,
what's
to
become
of
you?
What's
to
become
of
us
all?!
О,
Бобби,
что
с
тобой
будет?
Что
будет
со
всеми
нами?!
Look
at
the
sky!
Посмотри
на
небо!
Standard
of
the
people!
Bobby
Эталон
народа!
Полисмен
Off
in
the
distance
Где-то
вдалеке
There's
a
beautiful
horizon
Там
прекрасный
горизонт
It's
a
banner
so
wide
Это
такой
широкий
баннер
Flying
proudly
with
pride
Гордо
летящий
с
гордостью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Antonio C. Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.