Hunter Hayes - Could’ve Been You - translation of the lyrics into German

Could’ve Been You - Hunter Hayestranslation in German




Could’ve Been You
Hätte dich sein können
I said "I love you" to a stranger
Ich sagte "Ich liebe dich" zu einer Fremden
Someone I didn't know, I didn't know
Jemandem, den ich nicht kannte, ich kannte sie nicht
You got a thing for sippin' danger
Du hast eine Schwäche dafür, Gefahr zu nippen
And you take it with you everywhere you go
Und du nimmst es überallhin mit
I know I fell fast, I know I fell hard
Ich weiß, ich habe mich schnell verliebt, ich weiß, ich habe mich heftig verliebt
I know it felt good until it fell apart
Ich weiß, es fühlte sich gut an, bis es zerbrach
I got my things and you got a new man
Ich habe meine Sachen gepackt und du hast einen neuen Mann
Been talkin' to myself, I understand that
Ich rede mit mir selbst, ich verstehe das
I'm lucky 'cause it could've been you (you)
Ich habe Glück, denn es hätte dich sein können (du)
Fuckin' up all of my plans, stealin' all the time on my hands (you)
Die alle meine Pläne durcheinanderbringt, mir die ganze Zeit stiehlt (du)
Want me to want you back, but I can't
Willst, dass ich dich zurück will, aber ich kann nicht
I'm slippin' through your fingers like sand
Ich gleite dir wie Sand durch die Finger
So much more room in my bed
So viel mehr Platz in meinem Bett
Out of my house, yeah, and out of my head, it's true (ooh)
Raus aus meinem Haus, ja, und raus aus meinem Kopf, es ist wahr (ooh)
Now I gotta find somebody new
Jetzt muss ich jemand Neues finden
But I'm lucky 'cause it could've been you
Aber ich habe Glück, denn es hätte dich sein können
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
But I'm lucky 'cause it could'vе been you
Aber ich habe Glück, denn es hätte dich sein können
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Somebody's gonna show up here someday
Jemand wird hier eines Tages auftauchen
Make me forget I ever knew your name
Mich vergessen lassen, dass ich deinen Namen je kannte
They'll get the best of me
Sie werden das Beste aus mir herausholen
And I'll be in such a better place
Und ich werde an einem so viel besseren Ort sein
You could've been the one in the frame
Du hättest diejenige im Rahmen sein können
You could've been the one to break the chain
Du hättest diejenige sein können, die die Kette sprengt
You could've been the one, but too late
Du hättest diejenige sein können, aber es ist zu spät
I'm countin' my stars
Ich zähle meine Sterne
Yeah, I'm lucky 'cause it could've been you (you)
Ja, ich habe Glück, denn es hätte dich sein können (du)
Fuckin' up all of my plans, stealin' all the time on my hands (you)
Die alle meine Pläne durcheinanderbringt, mir die ganze Zeit stiehlt (du)
Want me to want you back, but I can't
Willst, dass ich dich zurück will, aber ich kann nicht
I'm slippin' through your fingers like sand
Ich gleite dir wie Sand durch die Finger
So much more room in my bed
So viel mehr Platz in meinem Bett
Out of my house, yeah, out of my head, it's true (ooh)
Raus aus meinem Haus, ja, und raus aus meinem Kopf, es ist wahr (ooh)
Now I gotta find somebody new
Jetzt muss ich eine neue finden.
But I'm lucky 'cause it could've been you
Aber ich habe Glück, denn es hätte dich sein können
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
But I'm lucky 'cause it could've been you
Aber ich habe Glück, denn es hätte dich sein können
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Wasted dreams on wasted words
Verschwendete Träume an verschwendete Worte
I loved them when I heard 'em, but I knew it wasn't true
Ich liebte sie, als ich sie hörte, aber ich wusste, es war nicht wahr
Lucky me 'cause it could've been you (yikes!)
Ich Glücklicher, denn es hätte dich sein können (autsch!)
'Cause it could've been you (ooh)
Denn es hätte dich sein können (ooh)
Fuckin' up all of my plans, stealin' all the time on my hands (you-ooh-ooh)
Die alle meine Pläne durcheinanderbringt, mir die ganze Zeit stiehlt (du-ooh-ooh)
Want me to want you back, but I can't
Willst, dass ich dich zurück will, aber ich kann nicht
I'm slippin' through your fingers like sand
Ich gleite dir wie Sand durch die Finger
So much more room in my bed
So viel mehr Platz in meinem Bett
Out of my house, yeah, out of my head, it's true (ooh)
Raus aus meinem Haus, ja, und raus aus meinem Kopf, es ist wahr (ooh)
Now I gotta find somebody new
Jetzt muss ich jemand Neues finden
But I'm lucky 'cause it could've been you
Aber ich habe Glück, denn es hätte dich sein können
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
But I'm lucky 'cause it could've been you
Aber ich habe Glück, denn es hätte dich sein können
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
I know I'm lucky, yeah, I'm lucky 'cause it could've been you
Ich weiß, ich habe Glück, ja, ich habe Glück, denn es hätte dich sein können
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
But I'm lucky 'cause it could've been you
Aber ich habe Glück, denn es hätte dich sein können
Could've been you, no, no (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Hätte dich sein können, nein, nein (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
But I'm lucky 'cause it could've been you
Aber ich habe Glück, denn es hätte dich sein können





Writer(s): Katrina Elam, Bonnie J. Baker, Hunter Easton Hayes


Attention! Feel free to leave feedback.