Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
hate
that
sunset
Ich
will
diesen
Sonnenuntergang
nicht
hassen
I
don't
wanna
hate
LA
Ich
will
LA
nicht
hassen
Sunburns
fade,
seasons
change
Sonnenbrände
verblassen,
Jahreszeiten
ändern
sich
But,
I
miss
the
way
you
say
my
name
Aber
ich
vermisse
die
Art,
wie
du
meinen
Namen
sagst
Some
roads
take
you
nowhere
Manche
Straßen
führen
ins
Nirgendwo
Some
roads
take
you
back
Manche
Straßen
führen
dich
zurück
But
the
closest
to
Heaven
was
on
Highway
27
Aber
am
nächsten
am
Himmel
war
ich
auf
dem
Highway
27
I've
never
been
lost
like
that,
yeah
So
verloren
war
ich
noch
nie,
ja
I
should
be
better
at
moving
on
Ich
sollte
besser
darin
sein,
weiterzumachen
And
get
my
shit
together,
but
I'm
all
alone
Und
mein
Leben
in
den
Griff
bekommen,
aber
ich
bin
ganz
allein
Up
all
night,
missing
you,
missing
me
Die
ganze
Nacht
wach,
vermisse
dich,
vermisse
mich
I
stay
high
and
chase
it
with
a
memory
Ich
bleibe
high
und
jage
es
mit
einer
Erinnerung
So
good
at
make
believe,
I
think
it's
good
for
me
So
gut
im
Vorspielen,
ich
denke,
es
ist
gut
für
mich
And
I
can't
stop,
missing
you,
missing
me
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
vermissen,
mich
zu
vermissen
Ah,
ah,
ah,
missing
you,
missing
me
Ah,
ah,
ah,
vermisse
dich,
vermisse
mich
Ah,
ah,
ah,
missing
you,
missing
me
Ah,
ah,
ah,
vermisse
dich,
vermisse
mich
Do
you
remember
all
the
nights,
where
all
we
did
was
getting
closer?
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Nächte,
in
denen
wir
uns
nur
näher
kamen?
I
relive
them
all
the
time,
that's
why
I
can't
say
sober
Ich
erlebe
sie
immer
wieder,
deshalb
kann
ich
nicht
nüchtern
bleiben
And
I
told
myself
I'm
better
now
'cause
I'm
good
in
life
Und
ich
sagte
mir,
dass
es
mir
jetzt
besser
geht,
weil
ich
im
Leben
gut
bin
But
the
reruns
are
just
stacks
of
drugs
that
I
can't
quit
trying
Aber
die
Wiederholungen
sind
nur
Stapel
von
Drogen,
die
ich
nicht
aufhören
kann
zu
probieren
Up
all
night,
missing
you,
missing
me
Die
ganze
Nacht
wach,
vermisse
dich,
vermisse
mich
I
stay
high
and
chase
it
with
a
memory
Ich
bleibe
high
und
jage
es
mit
einer
Erinnerung
So
good
at
make
believe,
I
think
it's
good
for
me
So
gut
im
Vorspielen,
ich
denke,
es
ist
gut
für
mich
And
I
can't
stop,
missing
you,
missing
me
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
vermissen,
mich
zu
vermissen
Ah,
ah,
ah,
missing
you,
missing
me
Ah,
ah,
ah,
vermisse
dich,
vermisse
mich
Ah,
ah,
ah,
missing
you,
missing
me
Ah,
ah,
ah,
vermisse
dich,
vermisse
mich
Some
roads
take
you
nowhere
Manche
Straßen
führen
ins
Nirgendwo
Some
roads
take
you
back
Manche
Straßen
führen
dich
zurück
But
the
closest
to
Heaven
was
on
Highway
27
Aber
am
nächsten
am
Himmel
war
ich
auf
dem
Highway
27
I've
never
been
lost
like
that
So
verloren
war
ich
noch
nie
And
you
still
keep
me
Und
du
hältst
mich
immer
noch
Up
all
night,
missing
you,
missing
me
Die
ganze
Nacht
wach,
vermisse
dich,
vermisse
mich
I
stay
high
and
chase
it
with
a
memory
Ich
bleibe
high
und
jage
es
mit
einer
Erinnerung
So
good
at
make
believe,
I
think
it's
good
for
me
So
gut
im
Vorspielen,
ich
denke,
es
ist
gut
für
mich
And
I
can't
stop,
missing
you,
missing
me
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
vermissen,
mich
zu
vermissen
Ah,
ah,
ah,
missing
you,
missing
me
(missing
you)
Ah,
ah,
ah,
vermisse
dich,
vermisse
mich
(vermisse
dich)
Ah,
ah,
ah,
missing
you,
missing
me
Ah,
ah,
ah,
vermisse
dich,
vermisse
mich
So
good
at
make
believe,
I
think
it's
good
for
me
So
gut
im
Vorspielen,
ich
denke,
es
ist
gut
für
mich
And
I
can't
stop,
missing
you,
missing
me
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
vermissen,
mich
zu
vermissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hunter Easton Hayes, Dan Book, Kevin Griffin
Attention! Feel free to leave feedback.