Lyrics and translation Hunter Hayes - One Shot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hashtag,
no
filter
Хештег,
без
фильтра,
Said
a
lot
of
stuff
that
I
don't
remember
Наговорил
много
чего,
что
не
помню.
Lord
knows,
I'm
guilty
of
a
lot
of
sins
Бог
знает,
я
виновен
во
многих
грехах,
That
I
don't
wanna
live
with
С
которыми
не
хочу
жить.
Mama'd
probably
cut
me
off
the
family
tree
Мама,
наверное,
вычеркнула
бы
меня
из
семейного
древа,
If
she
heard
half
the
stories
people
tellin'
me
Если
бы
услышала
половину
историй,
которые
мне
рассказывают.
There's
proof
Есть
доказательства.
Instas
out
there
tellin'
all
my
truth
Инстаграм
рассказывает
всю
правду
обо
мне.
I
can't
lie
so
I
own
it
Я
не
могу
лгать,
так
что
признаю
это.
Been
a
rough
week
Неделя
была
тяжёлой.
So
what?
I
deserve
it
Ну
и
что?
Я
заслужил.
Sorry
to
the
uber
guy
that
took
me
home
Извини,
водитель
Uber,
который
отвёз
меня
домой.
It's
kinda
sad,
but
I'm
kinda
glad
I'm
waking
up
alone
Грустно,
конечно,
но
я
рад,
что
просыпаюсь
один.
I
start
with
one
shot
to
have
a
good
time
Я
начинаю
с
одного
глотка,
чтобы
хорошо
провести
время.
Everybody
knows
how
easy
one
can
turn
into
five
Все
знают,
как
легко
один
может
превратиться
в
пять.
But
don't
judge
me
'cause
it
ain't
nobody's
life
but
mine
Но
не
суди
меня,
потому
что
это
моя
жизнь,
и
ничья
больше.
And
I
only
get
one
shot
И
у
меня
есть
только
один
шанс,
So
I
take
it
one
shot
at
a
time
(yeah)
Поэтому
я
принимаю
его
по
одному
глотку
за
раз
(да).
Take
it
one
shot
at
a
time
По
одному
глотку
за
раз.
Ay,
one
shot
at
a
time
Да,
по
одному
глотку
за
раз.
Mess
up,
live
and
learn
Ошибаюсь,
живу
и
учусь.
Repent
and
repeat
Каюсь
и
повторяю.
Build
a
bridge
then
burn
it
Строю
мост,
а
затем
сжигаю
его.
No
shame,
just
secrets
Нет
стыда,
только
секреты.
Gotta
lot
of
memories
Много
воспоминаний,
Not
a
lot
of
regrets
Мало
сожалений.
Every
time
I
said
I'd
never
do
it
again
Каждый
раз,
когда
я
говорил,
что
больше
никогда
этого
не
сделаю,
Was
right
before
I
headed
out
for
one
more
spin
Это
было
прямо
перед
тем,
как
я
отправлялся
ещё
на
один
круг.
I
start
with
one
shot
to
have
a
good
time
Я
начинаю
с
одного
глотка,
чтобы
хорошо
провести
время.
Everybody
knows
how
easy
one
can
turn
into
five
Все
знают,
как
легко
один
может
превратиться
в
пять.
But
don't
judge
me
'cause
it
ain't
nobody's
life
but
mine
Но
не
суди
меня,
потому
что
это
моя
жизнь,
и
ничья
больше.
And
I
only
get
one
shot
И
у
меня
есть
только
один
шанс,
So
I
take
it
one
shot
at
a
time
Поэтому
я
принимаю
его
по
одному
глотку
за
раз.
Take
it
one
shot
at
a
time
По
одному
глотку
за
раз.
Ay,
one
shot
at
a
time
Да,
по
одному
глотку
за
раз.
I
think
my
fear
of
missing
out
Думаю,
мой
страх
что-то
упустить
Makes
me
do
the
one
thing
I
could
do
without
Заставляет
меня
делать
то,
без
чего
я
мог
бы
обойтись.
It
starts
with
one
shot
to
have
a
good
time
Всё
начинается
с
одного
глотка,
чтобы
хорошо
провести
время.
Everybody
knows
how
easy
one
can
turn
into
five
Все
знают,
как
легко
один
может
превратиться
в
пять.
But
don't
judge
me
'cause
it
ain't
nobody's
life
but
mine
Но
не
суди
меня,
потому
что
это
моя
жизнь,
и
ничья
больше.
And
I
only
get
one
shot
И
у
меня
есть
только
один
шанс,
So
I
take
it
one
shot
at
a
time
Поэтому
я
принимаю
его
по
одному
глотку
за
раз.
Yeah,
take
it
one
shot
at
a
time
Да,
по
одному
глотку
за
раз.
One
shot
at
a
time
По
одному
глотку
за
раз.
One
shot
at
a
time
По
одному
глотку
за
раз.
One
shot
at
a
time
По
одному
глотку
за
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hunter Easton Hayes
Album
One Shot
date of release
24-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.