Lyrics and translation Hunter Hayes - Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
and
white,
checkout
line
Красные
и
белые,
очередь
в
кассу
Did
they
have
to
do
this
to
me?
Неужели
им
нужно
было
так
делать?
Almost
made
it
out
with
just
a
bottle
of
wine
Почти
выбрался
только
с
бутылкой
вина
Single
year,
dozen
there
Один
год,
дюжина
роз
Doesn't
make
a
difference
Нет
никакой
разницы
Because
every
pedal
on
the
floor
reminds
me
of
why
Потому
что
каждый
лепесток
на
полу
напоминает
мне,
почему
I
don't
go
out
with
hopes
up
of
meeting
someone
Я
не
хожу
на
свидания
в
надежде
кого-то
встретить
I
don't
mix
drinks
with
wishing
I'll
find
what
I
won't
Я
не
мешаю
напитки
с
желанием
найти
то,
чего
не
найду
And
I
don't
buy
roses
И
я
не
покупаю
роз
I
don't
have
the
strength
to
watch
another
good
thing
die
У
меня
нет
сил
смотреть,
как
умирает
еще
одна
хорошая
вещь
Oh,
I'm
lonely,
I
know
it
О,
мне
одиноко,
я
знаю
And
on
any
other
day
a
little
lonely
would
be
fine
И
в
любой
другой
день
небольшое
одиночество
было
бы
не
страшно
But
I
wish
I
had
somebody
to
bring
roses
to
tonight
Но
я
бы
хотел,
чтобы
сегодня
вечером
мне
было
кому
подарить
розы
Know
I
could,
know
I
should
add
a
little
color
Знаю,
что
мог
бы,
знаю,
что
должен
добавить
немного
цвета
And
try
to
make
this
empty
house
feel
like
home
И
попытаться
сделать
так,
чтобы
этот
пустой
дом
стал
похож
на
дом
Yeah,
but
what's
it
worth?
Да,
но
чего
это
стоит?
Nobody
sees,
nobody's
coming
over
Никто
не
видит,
никто
не
приходит
And
just
like
me,
they'll
just
sit
in
this
living
room
alone
И,
как
и
я,
они
будут
просто
сидеть
в
этой
гостиной
одни
Oh,
I'm
better
off
broken
О,
мне
лучше
разбитым
Keeps
me
out
of
danger
Это
держит
меня
вне
опасности
I
don't
call
up
old
numbers
and
gift
mine
to
strangers
Я
не
набираю
старые
номера
и
не
дарю
свои
незнакомцам
And
I
don't
buy
roses
И
я
не
покупаю
роз
I
don't
have
the
strength
to
watch
another
good
thing
die
У
меня
нет
сил
смотреть,
как
умирает
еще
одна
хорошая
вещь
Oh,
I'm
lonely,
I
know
it
О,
мне
одиноко,
я
знаю
And
on
any
other
day
a
little
lonely
would
be
fine
И
в
любой
другой
день
небольшое
одиночество
было
бы
не
страшно
But
I
wish
I
had
somebody
to
bring
roses
to
tonight
Но
я
бы
хотел,
чтобы
сегодня
вечером
мне
было
кому
подарить
розы
Oh,
tonight
О,
сегодня
вечером
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
And
I
don't
buy
roses
И
я
не
покупаю
роз
I
don't
have
the
strength
to
watch
another
good
thing
die
У
меня
нет
сил
смотреть,
как
умирает
еще
одна
хорошая
вещь
Oh,
I'm
lonely,
I
know
it
О,
мне
одиноко,
я
знаю
And
on
any
other
day
a
little
lonely
would
be
fine
И
в
любой
другой
день
небольшое
одиночество
было
бы
не
страшно
But
I
wish
I
had
somebody
to
bring
roses
to
tonight
Но
я
бы
хотел,
чтобы
сегодня
вечером
мне
было
кому
подарить
розы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hunter Easton Hayes, Sam Mackenzie Ellis, Sara Haze
Attention! Feel free to leave feedback.