Lyrics and translation Hunter Hayes - Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
and
white,
check
out
line,
did
they
have
to
do
this
to
me?
Красные
и
белые,
очередь
в
кассу,
неужели
им
нужно
было
так
делать?
Almost
made
it
out
with
just
a
bottle
of
wine
Чуть
не
выбрался
оттуда
только
с
бутылкой
вина.
Single
here,
dozen
there,
doesn't
make
a
difference
Один
цветок
здесь,
дюжина
там,
не
имеет
значения,
'Cause
every
petal
on
the
floor
reminds
me
why
Потому
что
каждый
лепесток
на
полу
напоминает
мне,
почему.
I
don't
go
out
with
hopes
up
of
meeting
someone
Я
не
хожу
на
свидания
в
надежде
кого-то
встретить.
I
don't
mix
drinks
with
wishing
I'll
find
what
I
won't
Я
не
мешаю
коктейли
с
желанием
найти
то,
чего
не
найду.
And
I
don't
buy
roses
И
я
не
покупаю
розы.
I
don't
have
the
strength
to
watch
another
good
thing
die
У
меня
нет
сил
смотреть,
как
умирает
еще
одна
хорошая
вещь.
Oh,
I'm
lonely,
I
know
it
Да,
мне
одиноко,
я
знаю.
And
on
any
other
day,
a
little
lonely
would
be
fine
И
в
любой
другой
день
небольшое
одиночество
было
бы
для
меня
нормальным.
But
I
wish
I
had
somebody
to
bring
roses
to
tonight
Но
сегодня
вечером
мне
хотелось
бы,
чтобы
у
меня
был
кто-то,
кому
можно
подарить
розы.
Know
I
could,
know
I
should
add
a
little
color
Знаю,
что
мог
бы,
знаю,
что
должен
добавить
немного
красок
And
try
to
make
this
empty
house
feel
like
home
(like
home)
и
попытаться
сделать
так,
чтобы
этот
пустой
дом
стал
похож
на
дом
(похож
на
дом).
Yeah,
but
what's
it
worth?
Nobody
sees,
nobody's
coming
over
Да,
но
стоит
ли
оно
того?
Никто
не
видит,
никто
не
приходит
в
гости.
And
just
like
me,
they'll
sit
in
this
living
room
alone
(alone)
И,
как
и
я,
они
будут
сидеть
в
этой
гостиной
одни
(одни).
Oh,
I'm
better
off
broken,
keeps
me
out
of
danger
Да
мне
лучше
быть
разбитым,
это
бережет
меня
от
опасностей.
I
don't
call
up
old
numbers
or
give
mine
to
strangers
Я
не
звоню
по
старым
номерам
и
не
даю
свой
незнакомцам.
And
I
don't
buy
roses
И
я
не
покупаю
розы.
I
don't
have
the
strength
to
watch
another
good
thing
die
У
меня
нет
сил
смотреть,
как
умирает
еще
одна
хорошая
вещь.
Oh,
I'm
lonely,
I
know
it
Да,
мне
одиноко,
я
знаю.
And
on
any
other
day,
a
little
lonely
would
be
fine
И
в
любой
другой
день
небольшое
одиночество
было
бы
для
меня
нормальным.
But
I
wish
I
had
somebody
to
bring
roses
to
tonight
Но
сегодня
вечером
мне
хотелось
бы,
чтобы
у
меня
был
кто-то,
кому
можно
подарить
розы.
Oh,
tonight
Да,
этим
вечером.
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
У-у-у-у,
у
And
I
don't
buy
roses
И
я
не
покупаю
розы.
I
don't
have
the
strength
to
watch
another
good
thing
die
У
меня
нет
сил
смотреть,
как
умирает
еще
одна
хорошая
вещь.
Oh,
I'm
lonely,
I
know
it
Да,
мне
одиноко,
я
знаю.
And
on
any
other
day,
a
little
lonely
would
be
fine
И
в
любой
другой
день
небольшое
одиночество
было
бы
для
меня
нормальным.
But
I
wish
I
had
somebody
to
bring
roses
to
Но
сегодня
вечером
мне
хотелось
бы,
чтобы
у
меня
был
кто-то,
кому
можно
подарить
розы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hunter Easton Hayes, Sam Mackenzie Ellis, Sara Haze
Attention! Feel free to leave feedback.