Hương Giang Idol - Chẳng Ai Là Của Riêng Ai - translation of the lyrics into German




Chẳng Ai Là Của Riêng Ai
Niemand gehört jemandem allein
Đường hai ngã nay chúng ta sẽ thành người lạ
Der Weg teilt sich, nun werden wir Fremde sein
đúng hay sai cũng chẳng thay đổi
Ob richtig oder falsch, es wird nichts ändern
Chỉ cần che đi đôi mắt ấy sẽ chẳng ai thấy đâu
Wenn ich meine Augen bedecke, wird es niemand sehen
Từng giọt nước mắt thay nỗi đau
Jede Träne ersetzt den Schmerz,
Đang dâng trên đôi mắt nhau
Der in unseren Augen aufsteigt
Sợ yếu mềm trước mặt nhau .
Angst, voreinander schwach zu sein.
Thương yêu mấy cũng lặng im rồi cũng nhạt nhòa
Egal wie viel Liebe, sie wird still und verblasst dann
Nhung nhớ mấy cứ cách xa rồi cũng sẽ quên
Egal wie viel Sehnsucht, mit der Entfernung wird man vergessen
Chỉ cần quay lưng đi không nói sẽ chẳng ai thấy đâu
Wenn ich mich abwende, ohne zu sprechen, wird es niemand sehen
giờ đây dẫu nói ra chỉ khiến ta thêm tổn thương
Denn jetzt zu sprechen würde uns nur noch mehr verletzen
Cứ bước đi chẳng nhìn lại
Geh einfach weiter, ohne zurückzublicken
Cuộc đời này đâu mấy ai để chia tay
Es ist nicht leicht, sich in diesem Leben zu trennen
hạnh phúc đã lỡ rồi phải quên thôi
Aber da das Glück vorbei ist, muss man eben vergessen
thở dài buông tay khóc như trẻ dại
Man seufzt, man lässt los, man weint wie ein Kind
Thì vẫn phải bước tiếp trên con đường đã chia làm hai.
Dennoch muss man weitergehen auf dem Weg, der sich geteilt hat.
thế giới này chẳng ai của riêng ai
Denn in dieser Welt gehört niemand jemandem allein
Nên giờ này ta trách nhau cũng chẳng được
Deshalb bringt es jetzt nichts, wenn wir uns gegenseitig Vorwürfe machen
Trái đất vẫn cứ quay không một ai dừng lại...
Die Erde dreht sich weiter, sie hält für niemanden an...





Writer(s): NHITRUC


Attention! Feel free to leave feedback.