Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trả Lại Thời Gian - Remastered
Верни Время - Remastered
Xin
trả
lại
những
kỷ
niệm
buồn
vui
Верни
мне
дни,
где
смех
сквозь
слёзы
был
так
близок,
Ngày
xanh
đã
theo
thời
gian
qua
mất
rồi
Годы
ушли,
их
не
вернуть
- весна
умчалась.
Ngồi
viết
tâm
sự
nhớ
ngược
về
quá
khứ
Сижу,
пишу,
ловлю
воспоминаний
нить,
Chợt
lên
nét
suy
tư
bao
năm
thầm
kín
trót
thương
tà
áo
tím
И
вдруг
в
глазах
- твой
силуэт
в
платье
сиреневом,
Những
đêm
sương
lạnh
nghe
trái
sầu
rớt
vào
tim
Те
ночи,
когда
от
тоски
замерзал
рассвет,
Thương
rất
nhiều
mái
tóc
xõa
bờ
vai
Как
волосы
твои
рассыпались
по
плечам,
Tình
khôn
lớn
nuôi
chờ
mong
ôi
quá
dài
Любовь
росла,
но
ждать
пришлось
- так
долго,
слишком,
Lòng
vẫn
u
hoài
thấy
chuyện
tình
đổi
thay
А
сердце
всё
грустит:
всё
изменилось
в
нас.
Đời
ai
biết
được
ai
chia
ly
là
hết,
xót
xa
nhiều
cũng
thế
Кто
знал,
что
прощание
станет
концом?
Боль
не
уйти,
Nếu
mai
sau
gặp
xin
cúi
mặt
làm
ngơ!
Но
если
встретимся
- сделай
вид,
что
мы
чужие!
Thời
gian
có
ngừng
đây
bao
giờ!
Останови,
время,
хоть
на
миг!
Thương
tiếc
rồi
sẽ
làm
buồn
vu
vơ!
Тоска
бесплотная
- наш
единственный
враг.
Nhiều
lúc
muốn
quên
để
xóa
mờ
Хочу
забыть,
стереть
всё
налегке,
Nhưng
mỗi
lần
nhìn
đêm
về
tưởng
nhớ
Но
ночь
придёт
- и
снова
ты
в
мечтах,
Người
đó
ta
đây,
tình
vẫn
chia
phôi
Мы
здесь,
мы
там
- но
сердца
врозь
навек.
Biết
cuộc
đời
mình
ra
sao
Что
ждёт
меня?
Не
знаю
ответ.
Ôm
kỷ
niệm
chẳng
nửa
lời
thở
than
Молчу,
храня
былые
дни
в
тиши.
Một
tâm
khúc
cho
người
thương,
cho
tiếng
đàn
Мелодия
для
тебя,
для
гитары,
Đời
đã
không
màng
những
gì
mình
mơ
ước
Жизнь
не
слышит,
чего
я
хотел,
Mà
sao
khó
tìm
quên
xa
nhau
thì
nhớ
lúc
đến
gần
xao
xuyến
Так
почему
вдали
- тоска,
а
рядом
- дрожь?
Nhớ
thương
bây
giờ
xin
trả
lại
thời
gian
Любовь
моя,
верни
мне
время
вспять.
Thời
gian
có
ngừng
đây
bao
giờ!
Останови,
время,
хоть
на
миг!
Thương
tiếc
rồi
sẽ
làm
buồn
vu
vơ!
Тоска
бесплотная
- наш
единственный
враг.
Nhiều
lúc
muốn
quên
để
xóa
mờ
Хочу
забыть,
стереть
всё
налегке,
Nhưng
mỗi
lần
nhìn
đêm
về
tưởng
nhớ
Но
ночь
придёт
- и
снова
ты
в
мечтах,
Người
đó
ta
đây,
tình
vẫn
chia
phôi
Мы
здесь,
мы
там
- но
сердца
врозь
навек.
Biết
cuộc
đời
mình
ra
sao
Что
ждёт
меня?
Не
знаю
ответ.
Ôm
kỷ
niệm
chẳng
nửa
lời
thở
than
Молчу,
храня
былые
дни
в
тиши.
Một
tâm
khúc
cho
người
thương,
cho
tiếng
đàn
Мелодия
для
тебя,
для
гитары,
Đời
đã
không
màng
những
gì
mình
mơ
ước
Жизнь
не
слышит,
чего
я
хотел,
Mà
sao
khó
tìm
quên
xa
nhau
thì
nhớ
lúc
đến
gần
xao
xuyến
Так
почему
вдали
- тоска,
а
рядом
- дрожь?
Nhớ
thương
bây
giờ
xin
trả
lại
thời
gian
Любовь
моя,
верни
мне
время
вспять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.