Lyrics and translation Hương Lan - Sa Mua Giong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dẫu
mà
trời
còn
làm
mưa
lâu
dài
Пусть
небо
прольет
еще
долгий
дождь,
Giọt
buồn
giọt
tủi
đêm
ngày
Капли
печали,
капли
тоски
день
и
ночь,
Cây
cột
mẹ
rui
mái
lá
nghèo
cũng
đừng
dột
xiêu
Пусть
столбы,
что
мама
поставила,
крышу
латанную
удержат,
чтоб
не
протекала.
Dẫu
mà
cơn
nắng
bấy
lâu
Пусть
солнце
так
долго
не
светит,
Mà
dây
bầu
mày
còn
không
héo
Но
тыква
на
грядке
не
завянет,
Bởi
mưa
dầm
mày
lại
héo
dây
От
затяжных
дождей
она
снова
завянет.
Cha
ơi
sao
cha
chưa
về
Отец,
почему
ты
еще
не
вернулся?
Nhà
trên
bếp
dưới
vắng
tanh
Дом,
и
вверху,
и
внизу,
пустой
и
тихий.
Đợi
với
trông
mỏi
mòn
ngoài
kia
mưa
dầm
Жду
и
надеюсь,
изнемогаю,
а
там,
снаружи,
дождь
льет.
Cha
còn
dầm
mưa
Ты
все
еще
под
дождем.
Tàn
cơn
mưa
dầm,
mẹ
gần
về
chưa?
Когда
дождь
закончится,
ты
скоро
вернешься?
Trời
sa
mưa
giông
С
неба
льет
дождь
с
грозой,
Cho
mưa
heo
gió
mèo
Дождь
как
из
ведра,
ветер
завывает.
Cây
cầu
cha
bắc
qua
sông
để
mẹ
về
đứt
tuột
luột
dây
Мост,
что
ты
построил
через
реку,
чтобы
я
вернулась,
совсем
разрушен.
Trời
sa
mưa
giông
thoáng
buồn
Дождь
с
грозой
навевает
грусть,
Con
bảy
đưa
đò
cũng
lạnh
lùng
Седьмой
сын,
перевозящий
на
лодке,
равнодушен,
Bỏ
mặt
dòng
sông
nên
không
có
chuyến
đò
nào
đưa
Он
покинул
реку,
и
нет
лодки,
чтобы
перевезти.
Dẫu
mà
trời
còn
ngàn
năm
cứ
mưa
hoài
Пусть
небо
тысячу
лет
льет
дождь
без
конца,
Để
thèm
thuồng
giọt
nắng
rớt
sau
hè
Чтобы
я
жаждала
капли
солнца
после
лета,
Con
vẫn
ngồi
nhen
bếp
lửa
hồng
nuôi
ngọn
đèn
chông
Я
все
равно
буду
поддерживать
огонь
в
очаге,
питая
пламя
лампы.
Thế
nào
tia
nắng
cũng
lên
trên
giàn
bầu
И
лучи
солнца
обязательно
упадут
на
нашу
тыквенную
грядку.
Mẹ
trồng
cha
hái
bữa
cơm
nghèo,
chén
canh
cá
cắn
câu
Я
посажу,
ты
соберешь,
и
будет
у
нас
скромный
ужин,
уха
из
пойманной
рыбы.
Dẫu
mà
trời
còn
làm
mưa
lâu
dài
Пусть
небо
прольет
еще
долгий
дождь,
Giọt
buồn
giọt
tủi
đêm
ngày
Капли
печали,
капли
тоски
день
и
ночь,
Cây
cột
mẹ
rui
mái
lá
nghèo
cũng
đừng
dột
xiêu
Пусть
столбы,
что
мама
поставила,
крышу
латанную
удержат,
чтоб
не
протекала.
Dẫu
mà
cơn
nắng
bấy
lâu
Пусть
солнце
так
долго
не
светит,
Mà
dây
bầu
mày
còn
không
héo
Но
тыква
на
грядке
не
завянет,
Bởi
mưa
dầm
mày
lại
héo
dây
От
затяжных
дождей
она
снова
завянет.
Cha
ơi
sao
cha
chưa
về
Отец,
почему
ты
еще
не
вернулся?
Nhà
trên
bếp
dưới
vắng
tanh
Дом,
и
вверху,
и
внизу,
пустой
и
тихий.
Đợi
với
trông
mỏi
mòn
ngoài
kia
mưa
dầm
Жду
и
надеюсь,
изнемогаю,
а
там,
снаружи,
дождь
льет.
Cha
còn
dầm
mưa
Ты
все
еще
под
дождем.
Tàn
cơn
mưa
dầm,
mẹ
gần
về
chưa?
Когда
дождь
закончится,
ты
скоро
вернешься?
Trời
sa
mưa
giông
С
неба
льет
дождь
с
грозой,
Cho
mưa
heo
gió
mèo
Дождь
как
из
ведра,
ветер
завывает.
Cây
cầu
cha
bắc
qua
sông
để
mẹ
về
nước
tuột
luột
dây
Мост,
что
ты
построил
через
реку,
чтобы
я
вернулась,
смыло
водой.
Trời
sa
mưa
giông
thoáng
buồn
Дождь
с
грозой
навевает
грусть,
Con
bảy
đưa
đò
cũng
lạnh
lùng
Седьмой
сын,
перевозящий
на
лодке,
равнодушен,
Bỏ
mặt
dòng
sông
nên
không
có
chuyến
đò
nào
đưa
Он
покинул
реку,
и
нет
лодки,
чтобы
перевезти.
Dẫu
mà
trời
còn
ngàn
năm
cứ
mưa
hoài
Пусть
небо
тысячу
лет
льет
дождь
без
конца,
Để
thèm
thuồng
giọt
nắng
rớt
sau
hè
Чтобы
я
жаждала
капли
солнца
после
лета,
Con
vẫn
ngồi
nhen
bếp
lửa
hồng
nuôi
ngọn
đèn
chông
Я
все
равно
буду
поддерживать
огонь
в
очаге,
питая
пламя
лампы.
Thế
nào
tia
nắng
cũng
lên
trên
giàn
bầu
И
лучи
солнца
обязательно
упадут
на
нашу
тыквенную
грядку.
Mẹ
trồng
cha
hái
bữa
cơm
nghèo,
chén
canh
cá
cắn
câu
Я
посажу,
ты
соберешь,
и
будет
у
нас
скромный
ужин,
уха
из
пойманной
рыбы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.