Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiếc Khăn Piêu
Der Piêu-Schal
Tiếng
tôi
vang
rừng
núi
Meine
Stimme
hallt
durch
Berge
und
Wälder
Sao
không
ai
trả
lời
Warum
antwortet
niemand?
Nhắn
tin
theo
cùng
gió
Ich
sende
eine
Nachricht
mit
dem
Wind
Khăn
còn
đây
Der
Schal
ist
noch
hier
Khăn
còn
đây
Der
Schal
ist
noch
hier
Đợi
người
Wartet
auf
dich
Nghe
con
chim
cúc
cu
Höre
den
Kuckucksvogel
Kìa
nó
hát
lên
một
câu
rằng
Schau,
er
singt
ein
Lied,
das
sagt
Có
một
nàng
ở
trong
rừng
Es
gibt
ein
Mädchen
im
Wald
Tìm
trong
rừng,
kiếm
trong
rừng
Suchend
im
Wald,
findend
im
Wald
Chiếc
khăn
Piêu
Den
Piêu-Schal
Chiếc
khăn
Piêu
thêu
chỉ
hồng
Der
Piêu-Schal,
mit
rotem
Faden
bestickt
Theo
gió
cuốn
bay
về
đây
Vom
Wind
hierher
geweht
Chiếc
khăn
Piêu
thêu
chỉ
hồng
Der
Piêu-Schal,
mit
rotem
Faden
bestickt
Theo
gió
cuốn
bay
về
đây
Vom
Wind
hierher
geweht
Vương
trên
cây
Hängt
an
einem
Baum
Astri
ơi
tới
đây
Astri,
oh
komm
hierher
Nhặt
lấy
chiếc
khăn
đẹp
này
Heb
diesen
schönen
Schal
auf
Thôi
này
đừng
tìm
trong
rừng
Hör
auf,
im
Wald
zu
suchen
Lạc
trong
rừng,
mà
nát
hoa
rừng
Verirre
dich
nicht
im
Wald,
zertritt
nicht
die
Waldblumen
Khăn
Piêu
đây
Hier
ist
der
Piêu-Schal
Á
ơi
có
phải
thắm
thiết
duyên
nhau
Ah,
oh,
ist
es
nicht
unsere
tiefe
Verbundenheit?
Chiếc
khăn
để
làm
mối
nối
duyên
nhau
Der
Schal,
um
unsere
Schicksale
zu
verbinden
Thời
tôi
chờ
Die
Zeit,
in
der
ich
warte
Tiếng
tôi
vang
rừng
núi
Meine
Stimme
hallt
durch
Berge
und
Wälder
Sao
không
ai
trả
lời
Warum
antwortet
niemand?
Nhắn
tin
theo
cùng
gió
Ich
sende
eine
Nachricht
mit
dem
Wind
Khăn
còn
đây
Der
Schal
ist
noch
hier
Khăn
còn
đây
đợi
người
Der
Schal
ist
noch
hier,
wartet
auf
dich
Tăng
a
tin
cái
kê
Tăng
a
tin
cái
kê
Lục
vê
lúc
vê
chục
vê
sàn
Lục
vê
lúc
vê
chục
vê
sàn
Vê
nhị
sàn
nhị
ke
sàn
Vê
nhị
sàn
nhị
ke
sàn
Đồ
lê
giờ
đổ
lê
giờ
chê
le
le
Đồ
lê
giờ
đổ
lê
giờ
chê
le
le
Núm
che
le
che
phù
lồ
Núm
che
le
che
phù
lồ
The
lé
ché
the
cà
lăn
The
lé
ché
the
cà
lăn
Núm
che
le
che
phù
lồ
Núm
che
le
che
phù
lồ
The
lé
ché
the
cà
lăn
The
lé
ché
the
cà
lăn
Astri
ơi
tới
đây
Astri,
oh
komm
hierher
Nhặt
lấy
chiếc
khăn
đẹp
này
Heb
diesen
schönen
Schal
auf
Thôi
này
đừng
tìm
trong
rừng
Hör
auf,
im
Wald
zu
suchen
Lạc
trong
rừng,
mà
nát
hoa
rừng
Verirre
dich
nicht
im
Wald,
zertritt
nicht
die
Waldblumen
Khăn
Piêu
đây
Hier
ist
der
Piêu-Schal
Á
ơi
có
phải
thắm
thiết
duyên
nhau
Ah,
oh,
ist
es
nicht
unsere
tiefe
Verbundenheit?
Chiếc
khăn
đây
làm
mối
nối
duyên
nhau
Dieser
Schal
hier,
um
unsere
Schicksale
zu
verbinden
Thời
tôi
chờ
Die
Zeit,
in
der
ich
warte
Tiếng
tôi
vang
rừng
núi
Meine
Stimme
hallt
durch
Berge
und
Wälder
Sao
không
ai
trả
lời
Warum
antwortet
niemand?
Nhắn
tin
theo
chiều
gió
Ich
sende
eine
Nachricht
mit
dem
Wind
Khăn
còn
đây
Der
Schal
ist
noch
hier
Khăn
còn
đây
đợi
người
Der
Schal
ist
noch
hier,
wartet
auf
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.