Hương Ly - Chắc Gì Anh Yêu Cô Ấy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hương Ly - Chắc Gì Anh Yêu Cô Ấy




Tim em chết lặng như sét đánh ngang tai
Мое сердце мертво тихо, как удар молнии.
Khi anh thốt ra lời nói chia hai
Когда он произнес слова, разделенные надвое.
Phải chăng tình yêu trong anh nửa vời
Доступная любовь в нем половинчата.
Nên anh vội quên lời hứa trao em rồi
Тогда я забуду обещание, которое дал тебе.
Chắc anh đã thương ấy thật lòng
Убедись, что то, что у тебя есть, честно.
Lời em nói đúng như vậy không
Слова, что ты сказал, были правдой.
Sao anh cứ lặng im chẳng nói một lời
Почему ты молчишь не говоришь ни слова
vội bước bên tình mới
Но поторопись, шагни в сторону нового.
ấy biết được em đã từng yêu anh
Она должна знать, что я когда-то любил тебя.
ấy bên cạnh anh trong những đêm giá lạnh
Она была рядом с ним холодной ночью.
Hay cũng yêu thương nửa vời như anh đấy thôi
Или хорошо любим наполовину так же сильно, как ты, да
Dăm ba lời nói ngột ngào trên môi
Раздавленные три слова неожиданно сладкие на губах
ấy biết được anh luôn tính trăng hoa
Она знает, что у тебя всегда есть лунный цветок.
ấy biết được rằng anh chỉ yêu gọi
Она узнала, что я просто люблю ее.
Ngày hôm thương nhưng nay khác hướng
День но сегодня другое направление
Chẳng muốn chung đường cũng chẳng vẫn vương
Не хочу ни делить дорогу ни все еще быть единым целым
Khi yêu nhau ai biết được chừng nào cách rời
Когда мы любим друг друга кто может знать когда уйти
Xa nhau sao quên những ngày mình nhau
Порознь, как я мог забыть тот день, когда мы были вместе?
Bước đi chẳng nghĩ suy khi đã buông lơi rời đôi tay
Отойди и не думай когда была слаба левая рука
Thế gian này tình yêu phải chung lòng
Этот мир, любовь, чтобы угодить
Chắc anh đã thương ấy thật lòng
Конечно, то, что он любил ее, честно.
Lời em nói đúng như vậy không
Слова, что ты сказал, были правдой.
Sao an cứ lặng im chẳng nói một lời
Зачем молчать, не говорить ни слова?
vội bước bên tình mới
Но поторопись, шагни в сторону нового.
ấy biết được em đã từng yêu anh
Она должна знать, что я когда-то любил тебя.
ấy bên cạnh anh trong những đêm giá lạnh
Она была рядом с ним холодной ночью.
Hay cũng yêu thương nửa vời như anh đấy thôi
Или хорошо любим наполовину так же сильно, как ты, да
Dăm ba lời nói ngọt ngào trên môi
Раздавленные три слова сладкие на губах
ấy biết được anh luôn tính trăng hoa
Она знает, что у тебя всегда есть лунный цветок.
ấy biết được rằng anh chỉ yêu gọi
Она узнала, что я просто люблю ее.
Ngày hôm qua yêu thương nhưng nay khác hướng
Вчерашняя любовь, но теперь другое направление.
Chẳng muốn chúng đường cũng chẳng vấn vương
не нужны ни они, ни королевство.
ấy biết được em đã từng yêu anh
Она должна знать, что я когда-то любил тебя.
ấy bên cạnh anh trong những đêm giá lạnh
Она была рядом с ним холодной ночью.
Hay cũng yêu thương nửa vời như anh đấy thôi
Или хорошо любим наполовину так же сильно, как ты, да
Dăm ba lời nói ngọt ngào trên môi
Раздавленные три слова сладкие на губах
đấy biết được anh luôn tính trăng hoa
Знаешь, у тебя всегда есть лунный цветок.
ấy biết được rằng anh chỉ yêu gọi
Она узнала, что я просто люблю ее.
Ngày hôm qua yêu thương nhưng nay khác hướng
Вчерашняя любовь, но теперь другое направление.
Chẳng muốn chung đường cũng chẳng vấn vương
Не хочу делить ни дорогу, ни Соединенные Штаты.
Ngày hôm qua yêu thương nhưng nay khác hướng
Вчерашняя любовь, но теперь другое направление.
Chẳng muốn chung đường cũng chẳng vấn vương
Не хочу делить ни дорогу, ни Соединенные Штаты.





Writer(s): Truong Khai Minh


Attention! Feel free to leave feedback.