Hương Ly - Yêu Là Thế Ư - Beat - translation of the lyrics into German

Yêu Là Thế Ư - Beat - Hương Lytranslation in German




Yêu Là Thế Ư - Beat
Ist das Liebe? - Beat
Yêu la' say la' mơ la' mộng
Liebe ist Rausch, ist Traum, ist Träumerei
La' những tương tư hoa'i mong
Ist die Sehnsucht, die ständige Erwartung
Yêu la' khi thổn thư'c chơ' trông
Liebe ist, wenn das Herz klopft in Erwartung
La' khi sóng sánh nỗi lo'ng
Ist, wenn Gefühle wogen
Yêu la' trao dâ'n hê't cuộc đơ'i
Liebe ist, das ganze Leben hinzugeben
La' những phu't giây không lơ'i
Sind die Momente ohne Worte
Yêu la' yêu la' chỉ vậy thôi
Liebe ist Liebe, nur das allein
Co'n không những điê'u xa vơ'i
Nicht die fernen Dinge
Hỏi khă'p thê' gian ai tư'ng yêu
Frag die ganze Welt, wer je geliebt hat
Biê't được vi' sao bỗng nhiên la' yêu
Weiß, warum man sich plötzlich verliebt
Vi' sao tra'i tim đang hô'n nhiên
Warum das Herz, das gerade noch unschuldig war
Bỗng như khơ' dại
Plötzlich wie närrisch ist
Đơ'i như gio' như mây
Das Leben wie Wind, wie Wolken
Vương vâ'n chu't ti'nh
Von einem Hauch Gefühl berührt
Đâu biê't yêu la' kiê'p mộng
Wer weiß schon, dass Liebe ein Traum ist
Người xa cuô'i chân trơ'i
Der Mensch fern am Horizont
Ta mơ'i thâ'y đâu la' yêu
Erst dann sehen wir, was Liebe ist
Yêu la' say la' mơ la' mộng
Liebe ist Rausch, ist Traum, ist Träumerei
La' những tương tư hoa'i mong
Ist die Sehnsucht, die ständige Erwartung
Yêu la' khi thổn thư'c chơ' trông
Liebe ist, wenn das Herz klopft in Erwartung
La' khi sóng sánh nỗi lo'ng
Ist, wenn Gefühle wogen
Yêu la' trao dâ'n hê't cuộc đơ'i
Liebe ist, das ganze Leben hinzugeben
La' những phu't giây không lơ'i
Sind die Momente ohne Worte
Yêu la' yêu la' chỉ vậy thôi
Liebe ist Liebe, nur das allein
Co'n không những điê'u xa vơ'i
Nicht die fernen Dinge
Hỏi khă'p thê' gian ai tư'ng yêu
Frag die ganze Welt, wer je geliebt hat
Biê't được vi' sao bỗng nhiên la' yêu
Weiß, warum man sich plötzlich verliebt
Vi' sao tra'i tim đang hô'n nhiên
Warum das Herz, das gerade noch unschuldig war
Bỗng như khơ' dại
Plötzlich wie närrisch ist
Đơ'i như gio' như mây
Das Leben wie Wind, wie Wolken
Vương vâ'n chu't ti'nh
Von einem Hauch Gefühl berührt
Đâu biê't yêu la' kiê'p mộng
Wer weiß schon, dass Liebe ein Traum ist
Người xa cuô'i chân trơ'i
Der Mensch fern am Horizont
Ta mơ'i thâ'y đâu la' yêu
Erst dann sehen wir, was Liebe ist
Hỏi khă'p thê' gian ai tư'ng yêu
Frag die ganze Welt, wer je geliebt hat
Biê't được vi' sao bỗng nhiên la' yêu
Weiß, warum man sich plötzlich verliebt
Vi' sao tra'i tim đang hô'n nhiên
Warum das Herz, das gerade noch unschuldig war
Chợt nghe thổn thức
Hört man plötzlich das Herz pochen
Đơ'i như gio' như mây
Das Leben wie Wind, wie Wolken
Vương vâ'n chu't ti'nh
Von einem Hauch Gefühl berührt
Đâu biê't yêu la' mãi mãi
Wer weiß schon, dass Liebe ewig ist
Người xa cuô'i chân trơ'i
Der Mensch fern am Horizont
Ta mơ'i thâ'y đâu la' yêu
Erst dann sehen wir, was Liebe ist
Người xa cuô'i chân trơ'i
Der Mensch fern am Horizont
Ta mơ'i thâ'y đâu la' yêu
Erst dann sehen wir, was Liebe ist






Attention! Feel free to leave feedback.