Huong Thuy - Em Về Miệt Thứ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Huong Thuy - Em Về Miệt Thứ




Em Về Miệt Thứ
Я приехала в дальние края
ơi... ơi đừng gả con xa
Эй... Мама, не выдавай меня замуж далеко
Chim kêu vượn chứ chim kêu vượn
Птицы кричат, обезьяны воют, птицы кричат, обезьяны воют
Biết nhà đâu?
Как я найду дом мамы?
Từ ngày xa đất Tiền Giang
С того дня, как я покинула землю Тиенжанга
Em theo anh về xứ Cạnh Đền
Я последовала за тобой в землю Кан Ден
Muỗi kêu (mà) như sáo thôi
Комары звенят, словно флейты
Đĩa lềnh tựa bánh canh
А тарелки похожи на суп бан кань
Em yêu anh nên đành xa xứ
Я люблю тебя, поэтому решилась покинуть свой край
Xuôi ghe chèo miệt thứ Mau
Спустилась на лодке по реке в дальние края Ка Мау
Gió lao xao thổi vào mái
Ветер шелестит, проходя сквозь листья крыши
Như ru tình gái Tiền Giang
Словно баюкает чувства девушки из Тиенжанга
Yêu quê hương, thương miền cố thụ
Люблю родной край, тоскую по старым местам
Vấn vương tình đất tổ quê cha
Вспоминаю с любовью землю предков, родной дом
Đêm đêm ra đứng hàng ba
Каждый вечер выхожу на пристань
Trông về quê mẹ lệ sa buồn buồn
Смотрю в сторону родного дома, и слезы катятся из глаз
À-á-ơi-à-á-ơi
Ах-ах-ой-ах-ой
Bông bần rụng trắng bờ sông
Цветы баньяна белым ковром укрыли берег реки
Lấy chồng xa xứ khó mong ngày về
Выйдя замуж далеко от дома, трудно мечтать о возвращении
Xa xưa con dựa kề
Когда-то я жила рядом
Bên ba bên vỗ về ca dao
С папой и мамой, которые баюкали меня колыбельными
ơi đừng gả con xa
Мама, не выдавай меня замуж далеко
Chim kêu vượn biết nhà đâu
Птицы кричат, а обезьяны воют, как я найду дом мамы?
Sương khuya ướt đọng giàn bầu
Ночная роса покрывает тыквенные плети
Em về miệt thứ bỏ sầu cho ai
Я приехала в дальние края, кому же я оставила свою печаль?





Writer(s): Ha Phuong


Attention! Feel free to leave feedback.