Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngẫu Hứng Ru Con
Spontanes Wiegenlied
Hãy
ngủ
đi
con
giấc
ngủ
no
tròn
Schlaf,
mein
Kind,
schlaf
tief
und
fest
Êm
ả
say
nồng
con
ngủ
cho
ngoan
Sanft
und
tief,
mein
Kind,
schlaf
schön
brav
Giấc
ngủ
ngây
thơ
để
mẹ
ước
mơ
Dein
unschuldiger
Schlaf
lässt
Mutter
träumen
Ấp
ủ
trên
tay
những
đường
chỉ
may
Hegend
in
den
Armen
die
Linien
der
Naht
Múi
chỉ
yêu
thương
nhắc
nhở
luôn
rằng
Die
liebevollen
Stiche
erinnern
stets
daran
Bên
những
cánh
đồng
hay
khắp
nẻo
quê
hương
Neben
den
Feldern
oder
überall
in
der
Heimat
Áo
bà
ba
đẹp
sao
mà
thon
thả
Das
Áo
Bà
Ba,
wie
schön
und
schlank
Dáng
thiệt
thà
vẫn
mượt
mà
Die
schlichte
Form,
doch
so
geschmeidig
Như
lũy
tre
quê
nhà
khoe
dáng
bao
ngày
qua
Wie
der
Bambushain
der
Heimat,
der
seine
Anmut
zeigt
seit
jeher
Ơi
à
ơi
ơi
à
ơi
Ơi
à
ơi
ơi
à
ơi
Ơi
í
ơi
à
ơi
ơi
í
ơi
à
ơi
Ơi
í
ơi
à
ơi
ơi
í
ơi
à
ơi
Gió
mùa
thu
mẹ
ru
con
ngủ
Herbstwind,
Mutter
wiegt
dich
in
den
Schlaf,
mein
Kind
Năm
canh
dài
mẹ
thức
đủ
vừa
năm
Fünf
Nachtwachen
lang,
Mutter
wacht
sie
alle
durch
Hỡi
chàng
chàng
ơi
Oh,
mein
Liebster,
oh
Hỡi
người
người
ơi
Oh,
du
mein
Liebster,
oh
Em
nhớ
tới
chàng
Ich
denke
an
dich,
mein
Liebster
Vất
vả
trên
nương
áo
vẫn
bên
mình
Mühsal
auf
dem
Feld,
das
Áo
ist
stets
dabei
Mang
cả
ân
tình
che
nắng
che
sương
Trägt
all
die
Zuneigung,
schützt
vor
Sonne,
schützt
vor
Tau
Áo
dẫu
đơn
sơ
cũng
đầy
ý
thơ
Auch
wenn
das
Áo
schlicht
ist,
ist
es
voller
Poesie
Áo
ở
trong
mưa
để
lòng
ngẩn
ngơ
Das
Áo
im
Regen
macht
das
Herz
wehmütig
Áo
chẳng
kiêu
sa,
áo
cũng
khoe
tà
Das
Áo
ist
nicht
prächtig,
doch
es
zeigt
stolz
seine
Form
Như
những
câu
hò
chơn
chất
của
quê
xa
Wie
die
ehrlichen
Hò-Gesänge
der
fernen
Heimat
Áo
bà
ba
mẹ
may
chờ
con
lớn
Das
Áo
Bà
Ba,
das
Mutter
näht,
wartet,
bis
du
groß
bist,
mein
Kind
Sẽ
mặn
mòi,
nở
miệng
cười
Wirst
bezaubernd
sein,
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
Xinh
xắn
thêm
chan
hòa
trong
chiếc
áo
bà
ba
Noch
hübscher
und
strahlender
im
Áo
Bà
Ba
Ơi
à
ơi
ơi
à
ơi
Ơi
à
ơi
ơi
à
ơi
Ơi
í
ơi
à
ơi
ơi
í
ơi
à
ơi
Ơi
í
ơi
à
ơi
ơi
í
ơi
à
ơi
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thoaanh, Phucbao
Attention! Feel free to leave feedback.