Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu Hai Đứa Mình
Wenn Wir Beide
Nếu
hai
đứa
mình
Wenn
wir
beide
Không
về
cùng
chung
lối
đường
Nicht
denselben
Weg
gemeinsam
gehen
Thì
dù
hoa
thắm
Dann
sind
selbst
leuchtende
Blumen
Chỉ
là
màu
thắm
không
hương
Nur
leuchtende
Farben
ohne
Duft
Nếu
hai
đứa
mình
thương
nhau
Wenn
wir
beide
uns
lieben
Nếu
hai
đứa
mình
xa
nhau
Wenn
wir
beide
getrennt
sind
Thì
dù
mưa
xuân
Dann
ist
selbst
der
Frühlingsregen
Với
em
vẫn
là
tuyết
đông
lạnh
lùng
Für
mich
immer
noch
kalter
Winterschnee
Nếu
hai
đứa
mình
Wenn
wir
beide
Cung
đàn
tình
duyên
lỡ
làng
Die
Saite
unserer
Liebe
reißt
Thì
dù
trăng
sáng
Dann
ist
selbst
der
helle
Mond
Chỉ
là
màu
trắng
khăn
tang
Nur
die
weiße
Farbe
eines
Trauertuchs
Nếu
hai
đứa
mình
xa
nhau
Wenn
wir
beide
getrennt
sind
Nếu
hai
đứa
mình
quên
nhau
Wenn
wir
beide
uns
vergessen
Thì
bình
minh
lên
Dann
hat
der
Sonnenaufgang
Nắng
đẹp
chan
hòa
có
nghĩa
gì
đâu
Mit
seinem
strahlenden
Licht
keine
Bedeutung
Người
ơi
có
nhớ
hôm
nào
Mein
Liebster,
erinnerst
du
dich
an
jenen
Tag
Tay
nắm
tay
nhau
Hand
in
Hand
Chúng
mình
vui
nói
chuyện
mai
sau
Sprachen
wir
glücklich
über
unsere
Zukunft
Ngờ
đâu
giữa
trời
quê
hương
Wer
hätte
gedacht,
mitten
im
Himmel
der
Heimat
Có
người
trông
sao
Schaut
jemand
zu
den
Sternen
Ngắm
nửa
trăng
sầu
xót
thương
đời
nhau
Betrachtet
den
Halbmond,
betrübt
und
voller
Mitleid
füreinander
Nếu
hai
đứa
mình
Wenn
wir
beide
Đi
về
cùng
chung
lối
đường
Denselben
Weg
gemeinsam
gehen
Thì
dù
đêm
tối
Dann
kann
selbst
die
dunkelste
Nacht
Không
làm
mờ
lối
yêu
thương
Den
Weg
der
Liebe
nicht
verdunkeln
Nếu
hai
đứa
thành
đôi
chim
Wenn
wir
beide
ein
Vogelpaar
werden
Chắp
đôi
cánh,
nhịp
đôi
tim
Mit
vereinten
Flügeln,
im
Gleichklang
der
Herzen
Thì
dù
mưa
rơi
Dann
ist
selbst
fallender
Regen
Giá
lạnh
đêm
trường
cũng
vẫn
dịu
êm
In
der
kalten
langen
Nacht
immer
noch
sanft
Nếu
hai
đứa
mình
Wenn
wir
beide
Nếu
hai
đứa
mình
Wenn
wir
beide
Trọn
đời
yêu
nhau
Uns
ein
Leben
lang
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dinhle, Banganh
Attention! Feel free to leave feedback.