Huong Tram feat. Tiến Mạnh - Đi Để Trở Về 5 - Tết Chỉ Cần Được Trở Về - Phần 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Huong Tram feat. Tiến Mạnh - Đi Để Trở Về 5 - Tết Chỉ Cần Được Trở Về - Phần 2




Chưa năm nào như thế này
И все же каждый год, вот так
Càng gần ngày cuối năm
Чем ближе конец года
Âu lo dường như ghé thăm
Тревога, казалось, посетила меня.
Bao nhiêu điều phải lo lắng
О скольких вещах стоит беспокоиться
Cho cái Tết năm nay, không biết nên về hay ở?
На Новый год в этом году не знаешь, идти или остаться?
Đường về năm nay chắc chắn sẽ xa hơn
Путь назад в этом году наверняка будет гораздо длиннее.
Nhiều, sân ga chen chúc, đôi khi chẳng còn
Многие на вокзале столпились, иногда без билета.
Chợt tủi thân chẳng bóng ai bên cạnh
Внезапно почувствуй жалость к себе у тебя не было мяча кто следующий
Nghe tôi than vãn âu lo của người lớn.
Услышь мое нытье тревоги взрослых.
Thôi cố thu xếp công việc
Хватит пытаться организовать работу.
Phải đặt tàu sớm thôi
Скоро посадить корабль.
Không mai Tết về
Нет это майский Новый год
Ra đi để trở về
Уйти - значит вернуться в прошлое.
bằng mọi giá nào
Хоть какой ценой хоть какой
Sao lại không nỡ về?
Почему бы и нет?
Không tin mình lỡ tàu
не верится, что я опоздал на поезд.
Tại mình đấy thôi
На себя, верно
Biết thế ngồi yên cho rồi
Я знаю, как сидеть спокойно ради этого.
Đôi khi lại thử thách
Иногда это вызов.
Thứ đáng giá với ta sẽ không đến suôn sẻ dễ dàng
Что-то стоящее для меня не пройдет гладко,
Đường về năm nay lẽ khó khăn hơn nhiều
обратный путь в этом году, вероятно, будет гораздо труднее
Nhưng thôi cũng đáng x 2
Но оно того стоит x 2
Bụng cồn cào không biết đói hay rộn ràng
Живот ненасытен не знаю голоден или занят
Mong nhanh nhanh tới
Быстрая перемотка вперед быстрая перемотка вперед
Mong nhanh về nhà thôi
Перенесемся вперед, к дому.
Bao nhiêu chuyến đi trong đời
Сколько поездок в моей жизни
Chẳng lần nào đắn đo
Никаких угрызений совести
Sao về lại đắn đo?
Звезды вернулись, чтобы правильно измерить?
Ra đi để trở về
Уйти - значит вернуться в прошлое.
bằng mọi giá nào
Хоть какой ценой хоть какой
Đi để trở về
Идти значит возвращаться к
Thay em về Tết năm nay
В этом году я в отпуске.
Dọc đường đầy gió bay
По дороге полной ветра лети
Lau nhẹ đôi mắt cay
Слегка протри глаза Кей
Ra đi để trở về
Уйти - значит вернуться в прошлое.
bằng mọi giá nào
Хоть какой ценой хоть какой
Đi để trở về
Идти значит возвращаться к






Attention! Feel free to leave feedback.