Hương Tràm - Chúng Ta Không Có Sau Này - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hương Tràm - Chúng Ta Không Có Sau Này




Tháng năm vội
Мэй поспешила
Ta bỏ lỡ bao điều
Я скучаю по тому, как все происходит.
Màu hoàng hôn năm ấy đã phai đi nhiều
Цветные сумерки лет, она все больше увядает.
Tháng năm đẹp nhất
Самые прекрасные месяцы в году.
Em bỏ lỡ một người
Я скучаю по человеку.
Đã từng cùng nắm tay đi qua cơn mưa
мы когда-нибудь вместе, держась за руки, гуляли под дождем.
Chàng trai ấy nở nụ cười trong nắng mai
Он улыбается в лучах утреннего солнца.
Nhìn người con gái tựa đầu bên vai
Посмотри на девочку, подголовник на плече.
Mình từng hứa tận cùng muôn hướng
Я обещал сделать то же самое во всех направлениях.
Đi về phía mặt trời
Иду навстречу солнцу.
Nhưng đâu biết giấc vời vợi
Но теперь знай мечту танка
Mình em dang rộng đôi cánh chơi vơi
Я расправляю крылья и плыву по течению.
Tìm anh yêu giữa mênh mông cuộc đời
Найди себя, любовь между безмерной жизнью.
Tại sao bên nhau khi sóng gió
Потому что зачем вместе когда ветер волнует
Mất nhau lúc mưa tan?
Потеряли друг друга под дождем растаяли?
Em tiếc chúng ta không sau này
Я сожалею, что у нас нет последнего.
Vẫn còn vương nên tổn thương
Все еще так больно
Anh em mất hay được?
Мы с тобой потерялись или погибнем?
Khi người thương giờ đã ngược đường
Когда час был перевернут сахар
Anh sao rất cao
Он-звезда в очень высоком небе.
Em mây lạc chốn nao
Облачная коммуникация chốn nao
Rẽ ánh sáng tìm nhau giữa ngàn
Включите свет, чтобы найти друг друга среди тысяч.
Chàng trai ấy nở nụ cười trong nắng mai
Он улыбается в лучах утреннего солнца.
Nhìn người con gái tựa đầu bên vai
Посмотри на девочку, подголовник на плече.
Mình từng hứa tận cùng muôn hướng
Я обещал сделать то же самое во всех направлениях.
Đi về phía mặt trời
Иду навстречу солнцу.
Nhưng đâu biết giấc vời vợi
Но теперь знай мечту танка
Mình em dang rộng đôi cánh chơi vơi
Я расправляю крылья и плыву по течению.
Tìm anh yêu giữa mênh mông cuộc đời
Найди себя, любовь между безмерной жизнью.
Tại sao bên nhau khi sóng gió
Потому что зачем вместе когда ветер волнует
Mất nhau lúc mưa tan?
Потеряли друг друга под дождем растаяли?
Em tiếc chúng ta không sau này
Я сожалею, что у нас нет последнего.
Vượt giông bão
По ту сторону бури
Vẫn không tìm được ánh dương
Солнце все еще не найдено
Vượt không gian
За пределами космоса
Ta vẫn xa mãi mãi
Мы все еще далеко, навсегда.
Mất nhau rồi em ước cho anh giấc yên bình
Потеряем друг друга, тогда я желаю тебе снов, сна, покоя.
Nơi ấy mình nhau đi đến thiên đàng
Где я могу попасть на небеса
Nơi ấy mình nắm tay yêu đến thiên đàng
Куда подевался его кулак в небеса
Em tiếc chính em
Мне жаль тебя.
Không sau này
Не позже





Writer(s): Mai Fin


Attention! Feel free to leave feedback.