Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Яаалаа Ийлээ
Ach, was soll ich tun?
Мянган
сайхан
хүүхэд
байхад
Wenn
es
tausend
schöne
Kinder
gibt,
Мянганы
нэг
нь
дэбийл
болох
нь
ээ
wird
eines
von
tausend
zum
Schwachkopf,
Адгуус
амьтнаас
долоон
дор
болох
нь
ээ
schlimmer
als
Tiere,
Зуун
сайхан
охид
байхад
Wenn
es
hundert
schöne
Mädchen
gibt,
Зууны
нэг
нь
завхай
болох
нь
ээ
wird
eine
von
hundert
liederlich,
Хонь
ямаанаас
долоон
дор
болох
нь
ээ
schlimmer
als
Schafe
und
Ziegen.
Ээ
халаг
яанаа,
ийнээ
Oh
weh,
was
soll
ich
tun,
oh
je,
Ээ
халаг
яанаа,
ийнээ
Oh
weh,
was
soll
ich
tun,
oh
je,
Ээ
халаг
яанаа,
ийнээ
Oh
weh,
was
soll
ich
tun,
oh
je,
Ээ
халаг
яанаа,
ийнээ
Oh
weh,
was
soll
ich
tun,
oh
je,
Яанаа
ийнээ,
яанаа
Was
soll
ich
tun,
oh
je,
was
denn,
Ялаа
шумуул
шиг
ясгүй
цусгүй
ээжгүй
аавгүй
Wie
Fliegen
und
Mücken,
ohne
Knochen,
ohne
Blut,
ohne
Mutter,
ohne
Vater,
Яанаа
ийнээ,
яанаа
Was
soll
ich
tun,
oh
je,
was
denn,
Ялаа
шумуул
шиг
ясгүй
цусгүй
ээжгүй
аавгүй
Wie
Fliegen
und
Mücken,
ohne
Knochen,
ohne
Blut,
ohne
Mutter,
ohne
Vater.
Сайхан
эрийн
салхинд
ороход
Wenn
der
Wind
eines
gutaussehenden
Mannes
weht,
Сархадын
үнэр
сэнгэнэж
байхад
und
der
Geruch
von
Schnaps
in
der
Luft
liegt,
Сагсуурч
галзуурч
явах
юм
чи
werdet
ihr
wild
und
verrückt,
Mädchen.
Танхил
охины
амнаас
хүртэл
Sogar
aus
dem
Mund
eines
zarten
Mädchens
Танхай
үгс
гарч
л
байхад
kommen
freche
Worte,
Та
нар
хөөрхий
ямар
ээж
болно
оо
Oh,
ihr
Armen,
was
für
Mütter
werdet
ihr
sein?
Ээ
халаг
яанаа,
ийнээ
Oh
weh,
was
soll
ich
tun,
oh
je,
Ээ
халаг
яанаа,
ийнээ
Oh
weh,
was
soll
ich
tun,
oh
je,
Ээ
халаг
яанаа,
ийнээ
Oh
weh,
was
soll
ich
tun,
oh
je,
Ээ
халаг
яанаа,
ийнээ
Oh
weh,
was
soll
ich
tun,
oh
je,
Яанаа
ийнээ,
яанаа
Was
soll
ich
tun,
oh
je,
was
denn,
Ялаа
шумуул
шиг
ясгүй
цусгүй
ээжгүй
аавгүй
Wie
Fliegen
und
Mücken,
ohne
Knochen,
ohne
Blut,
ohne
Mutter,
ohne
Vater,
Яанаа
ийнээ,
яанаа
Was
soll
ich
tun,
oh
je,
was
denn,
Ялаа
шумуул
шиг
ясгүй
цусгүй
ээжгүй
аавгүй
Wie
Fliegen
und
Mücken,
ohne
Knochen,
ohne
Blut,
ohne
Mutter,
ohne
Vater.
Мянган
сайхан
хүүхэд
байхад
Wenn
es
tausend
schöne
Kinder
gibt,
Мянганы
нэг
нь
дэбийл
болох
нь
ээ
wird
eines
von
tausend
zum
Schwachkopf,
Адгуус
амьтнаас
долоон
дор
болох
нь
ээ
schlimmer
als
Tiere,
Зуун
сайхан
охид
байхад
Wenn
es
hundert
schöne
Mädchen
gibt,
Зууны
нэг
нь
завхай
болох
нь
ээ
wird
eine
von
hundert
liederlich,
Хонь
ямаанаас
долоон
дор
болох
нь
ээ
schlimmer
als
Schafe
und
Ziegen.
Ээ
халаг
яанаа,
ийнээ
Oh
weh,
was
soll
ich
tun,
oh
je,
Ээ
халаг
яанаа,
ийнээ
Oh
weh,
was
soll
ich
tun,
oh
je,
Ээ
халаг
яанаа,
ийнээ
Oh
weh,
was
soll
ich
tun,
oh
je,
Ээ
халаг
яанаа,
ийнээ
Oh
weh,
was
soll
ich
tun,
oh
je,
Яанаа
ийнээ,
яанаа
Was
soll
ich
tun,
oh
je,
was
denn,
Ялаа
шумуул
шиг
ясгүй
цусгүй
ээжгүй
аавгүй
Wie
Fliegen
und
Mücken,
ohne
Knochen,
ohne
Blut,
ohne
Mutter,
ohne
Vater,
Яанаа
ийнээ,
яанаа
Was
soll
ich
tun,
oh
je,
was
denn,
Ялаа
шумуул
шиг
ясгүй
цусгүй
ээжгүй
аавгүй
Wie
Fliegen
und
Mücken,
ohne
Knochen,
ohne
Blut,
ohne
Mutter,
ohne
Vater,
Яанаа
ийнээ,
яанаа
Was
soll
ich
tun,
oh
je,
was
denn,
Ялаа
шумуул
шиг
ясгүй
цусгүй
ээжгүй
аавгүй
Wie
Fliegen
und
Mücken,
ohne
Knochen,
ohne
Blut,
ohne
Mutter,
ohne
Vater,
Яанаа
ийнээ,
яанаа
Was
soll
ich
tun,
oh
je,
was
denn,
Ялаа
шумуул
шиг
ясгүй
цусгүй
ээжгүй
аавгүй
Wie
Fliegen
und
Mücken,
ohne
Knochen,
ohne
Blut,
ohne
Mutter,
ohne
Vater.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chilaajav, Kh., Otgonbayar Damba
Attention! Feel free to leave feedback.