Huron John - Under The Rainbow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Huron John - Under The Rainbow




And then I accepted that you were gone
А потом я смирился с тем, что ты ушла.
A tornado, it brought us together, I know
Торнадо свело нас вместе, я знаю.
(La, la, la)
(Ла, ла, ла)
A force greater than dumb in this weather, I′ll go (Yeah)
Сила, превосходящая глупость в такую погоду, я уйду (да).
To my love
За мою любовь
Do you wanna stay? You don't gotta leave
Ты хочешь остаться? - ты не должен уходить.
Play another day, autumn in the tree
Сыграй еще один день, осень на дереве.
I, I don′t mind
Я, я не против.
Do you wanna stay? Will you never leave?
Ты хочешь остаться? Ты никогда не уйдешь?
Play another day, autumn in the tree
Сыграй еще один день, осень на дереве.
I (Yeah), I (Hello, J—)
Я (Да), Я (Привет, Джей -—
Afternoon, I woke up hopeless
После полудня я проснулся в отчаянии.
Waking me out in my bed, solstice
Разбуди меня в моей постели, солнцестояние.
Sun in my room, physical tune
Солнце в моей комнате, физическая мелодия.
In my boombox, Green Day
В моем бумбоксе Зеленый день.
Pick me up, I need the light
Подними меня, мне нужен свет.
Broken my back of our chain to flight
Я сломал спину нашей цепи, чтобы улететь.
Baby, I'm rude, I'm always late
Детка, я груб, я всегда опаздываю.
Lately I′m putting the "mis" in "bеhave"
В последнее время я ставлю "неправильно" В "вести себя".
The leavеs will fall and I will call
Листья упадут, и я позову.
But will you pick up and return?
Но ты возьмешь трубку и вернешься?
I don′t even carry 'round a phone anyway
Во всяком случае, я даже не ношу с собой телефон.
I′ll never brawl, but I will speak the truth and do what's right
Я никогда не буду ссориться, но я буду говорить правду и делать то, что правильно.
Mid-November, heal the mind
Середина ноября, исцели разум.
Only you, my love, is on my side
Только ты, любовь моя, на моей стороне.
A tornado, it brought us together, I know
Торнадо свело нас вместе, я знаю.
(La, la, la)
(Ла, ла, ла)
A force greater than dumb in this weather, I′ll go (Yeah)
Сила, превосходящая глупость в такую погоду, я уйду (да).
To my—
К моему—
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)
(Оу-оу, оу-оу, оу-оу, оу)
(Yeah)
(Да)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)
(Оу-оу, оу-оу, оу-оу, оу)
How could you know what is best for me? I am not you
Как ты можешь знать, что для меня лучше?
How could you know?
Откуда тебе знать?
How could you leave me as flesh for the lion and ghoul?
Как ты мог оставить меня в качестве плоти для Льва и вурдалака?
You knew, you knew all along
Ты знал, ты знал все это время.
A tornado, it brought us together, I know
Торнадо свело нас вместе, я знаю.
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)
(У-у, у-у, у-у)
A force greater than dumb in this weather, I'll go (Yeah)
Сила, превосходящая глупость в такую погоду, я уйду (да).
(Ooh-ooh, ooh)
(У-у, у-у)
(Speak the truth and do what′s right)
(Говори правду и делай то, что правильно)
How could you know?
Откуда тебе знать?
How could you know?
Откуда тебе знать?
How could you know? How could you?
Как ты мог знать?
How could you know? How could you?
Как ты мог знать?
How could you know? How could you?
Как ты мог знать?
How could you know? How could you?
Как ты мог знать?
How could you know? How?
Как ты мог знать?





Writer(s): John Wallace Conradi


Attention! Feel free to leave feedback.