Huron John - Under The Rainbow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Huron John - Under The Rainbow




Under The Rainbow
Под радугой
And then I accepted that you were gone
И тогда я смирился с тем, что ты ушла
A tornado, it brought us together, I know
Торнадо, он свёл нас вместе, я знаю
(La, la, la)
(Ла, ла, ла)
A force greater than dumb in this weather, I′ll go (Yeah)
Сила, могущественнее глупости в эту погоду, я пойду (Да)
To my love
К моей любви
Do you wanna stay? You don't gotta leave
Хочешь остаться? Тебе не нужно уходить
Play another day, autumn in the tree
Поиграй ещё денёк, осень на деревьях
I, I don′t mind
Я, я не против
Do you wanna stay? Will you never leave?
Хочешь остаться? Ты никогда не уйдёшь?
Play another day, autumn in the tree
Поиграй ещё денёк, осень на деревьях
I (Yeah), I (Hello, J—)
Я (Да), я (Привет, Д—)
Afternoon, I woke up hopeless
Днём, я проснулся в отчаянии
Waking me out in my bed, solstice
Разбудило меня в постели солнцестояние
Sun in my room, physical tune
Солнце в моей комнате, физическая мелодия
In my boombox, Green Day
В моём бумбоксе, Green Day
Pick me up, I need the light
Подними меня, мне нужен свет
Broken my back of our chain to flight
Сломана моя часть нашей цепи к полёту
Baby, I'm rude, I'm always late
Детка, я груб, я всегда опаздываю
Lately I′m putting the "mis" in "bеhave"
В последнее время я вкладываю "не" в "вести себя хорошо"
The leavеs will fall and I will call
Листья упадут, и я позвоню
But will you pick up and return?
Но ответишь ли ты и вернёшься?
I don′t even carry 'round a phone anyway
У меня вообще нет телефона
I′ll never brawl, but I will speak the truth and do what's right
Я никогда не буду драться, но я скажу правду и сделаю то, что правильно
Mid-November, heal the mind
Середина ноября, исцели разум
Only you, my love, is on my side
Только ты, моя любовь, на моей стороне
A tornado, it brought us together, I know
Торнадо, он свёл нас вместе, я знаю
(La, la, la)
(Ла, ла, ла)
A force greater than dumb in this weather, I′ll go (Yeah)
Сила, могущественнее глупости в эту погоду, я пойду (Да)
To my—
К моей—
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)
(У-у, у-у, у-у, у)
(Yeah)
(Да)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)
(У-у, у-у, у-у, у)
How could you know what is best for me? I am not you
Откуда тебе знать, что лучше для меня? Я не ты
How could you know?
Откуда тебе знать?
How could you leave me as flesh for the lion and ghoul?
Как ты могла оставить меня на съедение льву и упырю?
You knew, you knew all along
Ты знала, ты знала всё это время
A tornado, it brought us together, I know
Торнадо, он свёл нас вместе, я знаю
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)
(У-у, у-у, у)
A force greater than dumb in this weather, I'll go (Yeah)
Сила, могущественнее глупости в эту погоду, я пойду (Да)
(Ooh-ooh, ooh)
(У-у, у)
(Speak the truth and do what′s right)
(Говорить правду и делать то, что правильно)
How could you know?
Откуда тебе знать?
How could you know?
Откуда тебе знать?
How could you know? How could you?
Откуда тебе знать? Откуда тебе?
How could you know? How could you?
Откуда тебе знать? Откуда тебе?
How could you know? How could you?
Откуда тебе знать? Откуда тебе?
How could you know? How could you?
Откуда тебе знать? Откуда тебе?
How could you know? How?
Откуда тебе знать? Как?





Writer(s): John Wallace Conradi


Attention! Feel free to leave feedback.