Hurray for the Riff Raff - Rican Beach - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hurray for the Riff Raff - Rican Beach




Rican Beach
Риканский пляж
Man built the railroad,
Человек построил железную дорогу,
Man gotta move
Человек должен двигаться
Man made a record,
Человек сделал запись,
Put a needle to the groove
Поставил иглу на дорожку
Man been up,
Человек был наверху,
Oh, man been down
О, человек был внизу
Now man don't want,
Теперь человек не хочет,
No one around
Никого вокруг
First they stole our language
Сначала они украли наш язык
Then they stole our names
Потом они украли наши имена
Then they stole the things
Потом они украли вещи
That brought us fame
Которые принесли нам славу
And they stole our neighbors
И они украли наших соседей
And they stole our streets
И они украли наши улицы
And they left us to die
И они оставили нас умирать
On Rican Beach
На Риканском пляже
Well you can take
Что ж, ты можешь взять
My life
Мою жизнь
But dont take my
Но не забирай мой
Home
Дом
Baby it's a solid price
Милый, это солидная цена
It comes with my
Она приходит с моими
Bones
Костями
Now all the politicians
Теперь все политики
They just squawk their mouths
Они просто треплют языками
They say "well build a wall to keep them out"
Они говорят: "мы построим стену, чтобы не пустить их"
And all the poets were dying
И все поэты умирали
Of a silence disease
От болезни молчания
So it happened quickly
Так что это случилось быстро
And with much ease
И очень легко
Well you can take
Что ж, ты можешь взять
My life
Мою жизнь
But dont take my
Но не забирай мой
Home
Дом
Baby it's a solid price
Милый, это солидная цена
It comes with my
Она приходит с моими
Bones
Костями
I may never see
Я могу никогда не увидеть
You again
Тебя снова
I may never see
Я могу никогда не увидеть
You again
Тебя снова
I'll keep fighting till the end
Я буду бороться до конца
I'll keep fighting till the end
Я буду бороться до конца
I'll keep fighting till the end
Я буду бороться до конца
I'll keep fighting till the end
Я буду бороться до конца
Till the end,
До конца,
Till the end,
До конца,
Till the end
До конца
Till the end,
До конца,
Till the end.
До конца.





Writer(s): Alynda Segarra


Attention! Feel free to leave feedback.