Hurt - Wars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hurt - Wars




Wars
Войны
Show me a smile on your silly face
Покажи мне улыбку на своем милом личике,
Cause I'm getting tired of this human race,
Потому что я устаю от этого человечества,
My darling...
Моя дорогая...
The eyes of a child as it went away,
Глаза ребенка, когда он уходил,
And how many heroes have we killed today?
И скольких героев мы убили сегодня?
I can fly higher than an aeroplane
Я могу взлететь выше, чем самолет
And I have the voice of a thousand hurricanes
И у меня голос тысячи ураганов
My darling...
Моя дорогая...
Men of destruction reap iniquity
Люди разрушения пожинают беззаконие,
While heroes of courage die with dignity
В то время как герои мужества умирают с достоинством,
How many weapons did I help create?
Сколько оружия я помог создать?
How many lives will it devastate?
Сколько жизней оно разрушит?
My darling...
Моя дорогая...
I think of all the days in my life
Я думаю обо всех днях в моей жизни,
Where I could have done something more
Когда я мог сделать что-то большее,
Yes I remember the days in my life
Да, я помню дни в моей жизни,
Where I could have done something more
Когда я мог сделать что-то большее,
There is never a day that goes by,
Нет ни дня, который проходит,
That's a good day to die
Который был бы хорошим днем, чтобы умереть,
Please open your eyes to the millions of lives,
Пожалуйста, открой свои глаза на миллионы жизней,
That will senselessly die in our wars
Которые бессмысленно погибнут в наших войнах.
I think of all the days in my life
Я думаю обо всех днях в моей жизни,
Where I could have done something more
Когда я мог сделать что-то большее,
Yeah I remember the days in my life
Да, я помню дни в моей жизни,
Where I should have done something more
Когда я должен был сделать что-то большее,
I think of all the days in my life
Я думаю обо всех днях в моей жизни,
Where I could have done something more
Когда я мог сделать что-то большее,
Yes I remember the days in my life
Да, я помню дни в моей жизни,
Where I should have done something more
Когда я должен был сделать что-то большее,
There was never a day that goes by
Не было ни дня, который проходил бы,
That's a good day to die
Который был бы хорошим днем, чтобы умереть,
Please open your eyes, oh
Пожалуйста, открой свои глаза, о,
There was never a day that went by
Не было ни дня, который проходил бы,
That's a good day to die
Который был бы хорошим днем, чтобы умереть,
Won't you please close your eyes,
Не могла бы ты, пожалуйста, закрыть глаза,
For the millions of lives,
Ради миллионов жизней,
Who have senselessly died in our wars?
Которые бессмысленно погибли в наших войнах?





Writer(s): JACOB STEWART, JOSEPH DELAHOUSSAYE, NICOLAS WIMBERLY HURT, TROUPE GAMMAGE


Attention! Feel free to leave feedback.