Hurto Simple - Besando el Piso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hurto Simple - Besando el Piso




Besando el Piso
Целуя землю
Otra historia desnuda en la ruta
Еще одна обнаженная история на дороге
Asegura tu acción,
Подтверди свое действие,
Saca la venda, responde a tus preguntas .
Сними повязку, ответь на свои вопросы.
Ya eh llegado hasta aquí .
Я уже дошел до этого.
Ya eh llegado hasta aquí
Я уже дошел до этого
Sin buscar categoría alguna
Не ища никакой категории
Categórico en decir
Категорично заявляя,
Que creme vivas todas estas dudas
Что ты, поверь, проживаешь все эти сомнения.
He sido sincero en pulir
Я был искренен, шлифуя
El papel Hasta qué me descubra,
Бумагу, пока не раскрою себя,
No siempre el mundo
Не всегда мир
Se hace cargo de lo que fecunda
Берет на себя ответственность за то, что порождает.
Cuando observes vacío este diálogo
Когда увидишь этот диалог пустым,
Debes estar firme, para partir,
Ты должна быть твердой, чтобы уйти,
Cualquiera se desviste para el filme
Любой раздевается для фильма.
No subí volcanes y cascadas
Я не взбирался на вулканы и водопады,
Pa' decirle a alguien
Чтобы сказать кому-то
Lo que aún no logro
То, чего я еще не смог
Practicar en mí, lejos del arte
Освоить в себе, вдали от искусства.
Recargue pilas de esta cámara
Перезарядил батарейки этой камеры
Sin cable, listo sin seres loables,
Без провода, готов, без достойных похвалы существ,
Pero puesto pa' momentos imborrables
Но настроен на незабываемые моменты.
Si el tiempo escapa de mis manos
Если время ускользает из моих рук,
Espero no te tardes, pa aprender a correr
Надеюсь, ты не опоздаешь, чтобы научиться бежать.
Tuvimos que trotar antes
Нам пришлось сначала пробежаться.
La tierra sabe que la piel
Земля знает, что кожа
Es lo primero en esfumarse
Первой исчезает,
Trasluce todo lo que ah de guardarse
Просвечивает все, что должно храниться
Dentro de un cofre eufórico
Внутри эйфорического сундука,
Por encontrarse con Pandoras del instante
Чтобы встретиться с Пандорами мгновения,
Porque el corazón es punto aparte
Потому что сердце это отдельный разговор.
Miremonos las caras
Посмотрим друг другу в лица
En esta situación banal,
В этой банальной ситуации,
Donde fluye cómo si la realidad
Где все течет, как будто реальность
No pesara na',
Ничего не весит,
Mientes .
Ты лжешь.
Cuando veo tu mirada
Когда я вижу твой взгляд,
Así lo siento .
Я так чувствую.
Me falta caminar
Мне нужно еще пройти
Le dejo al tiempo .
Я оставляю времени
Mi alma pa' poder sanar
Свою душу, чтобы исцелиться.
A donde quedan los recuerdos
Куда уходят воспоминания,
Que van acabando lento,
Которые медленно исчезают,
La existencia de este sentimiento
Существование этого чувства
Queda en un buen momento,
Остается в хорошем моменте,
No me arrepiento
Я не жалею,
Dejándolo ir
Отпуская его,
Dejándolo ir
Отпуская его.
Nunca me convenzo
Я никогда не убеждаю себя,
Aunque eso quisiera
Хотя и хотел бы.
Camino otra vereda prefiero la espera
Иду другой тропой, предпочитаю ожидание.
Idealizarse lleva tiempo no se si mediste,
Идеализировать требует времени, не знаю, измерила ли ты,
Cuando se alejan las maneras sinceras
Когда уходят искренние манеры,
Donde fuimos libres
Где мы были свободны.
Signos mortales,
Смертельные знаки,
Cicatrices que perduran
Шрамы, которые остаются
En cuerpos tibios
На теплых телах.
Sobre alguna duna siembras duda
На какой-нибудь дюне ты сеешь сомнения,
Y nosotros siendo fuertes
А мы остаемся сильными
Contra todos ante el margen
Против всех, перед краем.
Me quedo con la serenidad
Я остаюсь со спокойствием
De encontrar sin buscarle
Нахождения без поиска.
No hay recelo
Нет опаски,
Aunque me hiera la fatiga en vida,
Хотя меня ранит усталость в жизни,
Aunque nos toque darle rumbo
Хотя нам приходится давать направление
A una ilusión perdida
Потерянной иллюзии.
La noche cubre está guarida
Ночь покрывает это убежище,
Son luces que nos guían
Это огни, которые нас ведут.
Reconocerse es parte
Узнать друг друга часть
De esta historia Y su armonía
Этой истории и ее гармонии.
Querías gloria en la sequía
Ты хотела славы в засуху,
Pero no resulta, ¿entonces cómo?
Но не получается, так как же?
Entonces cómo hacerlo poco
Так как же сделать малое
Un algo grande que destaque
Чем-то большим, что выделяется
Más que el último encuentro
Больше, чем последняя встреча
Con ese alguien, de este yo,
С этим кем-то, от этого меня,
En dirección a sumarte
В направлении к тебе.
Yo de ti me llevo to'
Я от тебя забираю все,
Quédate con mi rap,
Оставайся с моим рэпом,
Voy, a otro viaje nuevo
Я отправляюсь в новое путешествие.
Lo siento yo quiero mi paz
Прости, я хочу своего покоя.
No te voy a pedir
Я не буду тебя просить.
Yo de ti me llevo to'
Я от тебя забираю все,
Quédate con mi rap,
Оставайся с моим рэпом,
Voy, a otro viaje nuevo
Я отправляюсь в новое путешествие.
Lo siento yo quiero mi paz
Прости, я хочу своего покоя.
No te voy a pedir más
Я не буду тебя просить больше.
No te voy a pedir más
Я не буду тебя просить больше.





Writer(s): Bastian Castro, Franco Benitez


Attention! Feel free to leave feedback.