Hurts - White Horses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hurts - White Horses




Madeleine had a chauffeur
У Мадлен был шофер.
She took a drive to the coastline
Она поехала на побережье.
She stood on the sand and watched the sunrise
Она стояла на песке и смотрела на восход солнца.
Hoping one day that her prince will come
Надеясь, что однажды ее принц придет.
Oh-eh-eh, oh-eh-eh
О-э-э, о-э-э ...
Oh-eh-eh
О-о-о!
Oh-eh-eh, oh-eh-eh
О-э-э, о-э-э ...
Oh-eh-eh, oh-eh-eh
О-э-э, о-э-э ...
Madeleine was a showgirl
Мадлен была танцовщицей.
She said Paris was not the way it seems
Она сказала, что Париж не такой, каким кажется.
But in Montreux, she found a lover
Но в Монтре она нашла себе любовника.
A blue-eyed rich man who clipped her broken wings
Голубоглазый богач подрезал ее сломанные крылья.
But diamonds and pearls are her religion
Но бриллианты и жемчуг-ее религия.
Her princes, they come and then they go
Ее принцы приходят и уходят.
But they ride white horses (Oh-eh-eh, oh-eh-eh)
Но они ездят на белых лошадях (о-э-э, о-э-э).
Yeah, they ride white horses (Oh-eh-eh, oh-eh-eh)
Да, они ездят на белых лошадях (о-э-э, о-э-э).
And she'll be up on the saddle
И она будет в седле.
And she'll be holding him tight
И она будет крепко обнимать его.
They'll be galloping thunder under the violet sky
Они будут скакать громом под фиолетовым небом.
As they ride white horses
Как они скачут на белых лошадях
Out on the plains
На равнинах.
Oh-eh-eh, oh-eh-eh (Oh-oh-oh-oh-oh)
О-э-э, о-э-э (О-О-О-О-о)
Oh-eh-eh, oh-eh-eh
О-э-э, о-э-э ...
White horses
Белые лошади
Oh-eh-eh, oh-eh-eh (Oh-oh-oh-oh-oh)
О-э-э, о-э-э (О-О-О-О-о)
Oh-eh-eh, oh-eh-eh
О-э-э, о-э-э ...
But they ride white horses (Oh-eh-eh, oh-eh-eh)
Но они ездят на белых лошадях (о-э-э, о-э-э).
Yeah, they ride white horses (Oh-eh-eh, oh-eh-eh)
Да, они ездят на белых лошадях (о-э-э, о-э-э).
And she'll be up on the saddle
И она будет в седле.
And she'll be holding him tight
И она будет крепко обнимать его.
They'll be galloping thunder under the violet sky
Они будут скакать громом под фиолетовым небом.
As they ride white horses
Как они скачут на белых лошадях
Out on the plains
На равнинах.
(Out on the plains)
(На равнинах)






Attention! Feel free to leave feedback.