Hurula - Husen här ute - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hurula - Husen här ute




Traumatiserade centrum
Травматический Центр
Där jag kommer från
Откуда я родом
Släpp mig aldrig
Никогда не отпускай меня.
Håll mig hårt
Держи меня крепче.
Du är betydelselös i år
Ты бесполезен в этом году.
Av de som
О
Försöker förstå
Попытках понять
Blir jag aldrig förstådd
Неужели меня никогда не понимали
Jag vill inte bli nådd
Я не хочу, чтобы до меня дотянулись.
Alla husen här ute
Во всех здешних домах.
De rasar som nåt som gömts
Они бушуют, словно что-то скрытое.
Och sen glömts kvar
А потом забытый ушел.
Alla husen här ute
Во всех здешних домах.
De rasar som nåt som gömts
Они бушуют, словно что-то скрытое.
Och sen glömts kvar
А потом забытый ушел.
Nåt som ingen alls vill ha
Что-то, чего никто не хочет.
Sen har vi Jenny, en
А еще есть Дженни, одна из них.
Tjej jag känner
Девочка я знаю
En av mina bästa vänner
Один из моих лучших друзей.
Hon säger sånt som inte stämmer
Она говорит вещи, которые не имеют смысла.
När ingen hör nåt
Когда никто ничего не слышит
Och ingen ser
И никто не видит.
När ingen gör nåt
Когда никто ничего не делает
Säger fler:
Скажи еще:
"Jenny, vi behöver fler som er "
"Дженни, нам нужно больше таких, как ты ".
Alla husen här ute
Во всех здешних домах.
De rasar som nåt som gömts
Они бушуют, словно что-то скрытое.
Och sen glömts kvar
А потом забытый ушел.
Alla husen här ute
Во всех здешних домах.
De rasar som nåt som gömts
Они бушуют, словно что-то скрытое.
Och sen glömts kvar
А потом забытый ушел.
Nåt som ingen alls vill ha
Что-то, чего никто не хочет.
Sen har jag också en vän
Значит, у меня тоже есть друг.
Som tjuvar som fan
Как воры, как черти.
En som bryter sig in i
Тот, кто врывается ...
Byggjobbarbaracken
Строительные работы казармы
Och såna ställen om natten
И такие места по ночам.
En arbetsskygg
Рабочая тень
Och en som är sjuk
И тот, кто болен.
En arbetsfri
Свободная работа
Ett nattdjur
Ночной
Och en som vill ut
И тот, кто хочет уйти.
Alla husen här ute
Во всех здешних домах.
De rasar som nåt som gömts
Они бушуют, словно что-то скрытое.
Och sen glömts kvar
А потом забытый ушел.
Alla husen här ute
Во всех здешних домах.
De rasar som nåt som gömts
Они бушуют, словно что-то скрытое.
Och sen glömts kvar
А потом забытый ушел.
Nåt som ingen alls vill ha
Что-то, чего никто не хочет.
Nåt som ingen alls vill ha
Что-то, чего никто не хочет.
Nåt som ingen alls vill ha
Что-то, чего никто не хочет.





Writer(s): Robert Hurula


Attention! Feel free to leave feedback.