Lyrics and translation Hurula - Tro på er ruin
Min
halvsyster
och
min
halvbror
Моя
сводная
сестра
и
сводный
брат
Som
om
vi
nästan
inte
fanns
Как
будто
нас
почти
не
существовало.
Halvt
glömda,
halvt
ihågkomna
Полузабытый,
полузабытый.
Fanns
vi
nästan
ingenstans
Мы
были
почти
нигде
Som
spöken
här
i
dagsljus,
nere
på
stan
Как
призраки
здесь,
при
свете
дня,
в
центре
города.
Där
ingen
känner
dig
som
jag
Там,
где
никто
не
знает,
что
ты
любишь
меня.
En
saknad
blir
till
sång
Промах
превращается
в
песню.
Som
ekon
av
en
röst
som
sa
Как
эхо
голоса,
который
сказал:
Hur
ska
vi
kunna
tro
på
er
ruin?
Как
мы
можем
поверить
в
твою
гибель?
Hur
ska
vi
kunna
tro
på
er
ruin?
Как
мы
можем
поверить
в
твою
гибель?
Kom
ut
ikväll
sådär
som
bara
stjärnor
kan
Выйди
сегодня
ночью
вот
так,
как
могут
только
звезды.
Trots
olyckliga
barndomar
kan
allt
bli
bra
ibland
Несмотря
на
несчастливое
детство,
иногда
все
может
быть
хорошо.
Som
spöken
här
i
dagsljus,
nere
på
stan
Как
призраки
здесь,
при
свете
дня,
в
центре
города.
Där
ingen
känner
dig
som
jag
Там,
где
никто
не
знает,
что
ты
любишь
меня.
En
saknad
blir
till
sång
Промах
превращается
в
песню.
Som
ekon
av
en
röst
som
sa
Как
эхо
голоса,
который
сказал:
Hur
ska
vi
kunna
tro
på
er
ruin?
(Kunna
tro
på
er
ruin)
Как
мы
должны
верить
в
твою
гибель
?(
уметь
верить
в
твою
гибель)
Hur
ska
vi
kunna
tro
på
er
ruin?
(Kunna
tro
på
er
ruin)
Как
мы
должны
верить
в
твою
гибель
?(
уметь
верить
в
твою
гибель)
Jag
tvingar
dig
nu
o
se
dig
själv
Я
заставляю
тебя
сейчас
о
посмотри
на
себя
Tror
jag
vet
vad
du
behöver
Думаю,
я
знаю,
что
тебе
нужно.
Hur
många
tabletter
har
du
tagit?
Hur
många
har
du
över?
Сколько
таблеток
ты
принял?
Som
spöken
här
i
dagsljus,
nere
på
stan
Как
призраки
здесь,
при
свете
дня,
в
центре
города.
Där
ingen
känner
dig
som
jag
Там,
где
никто
не
знает,
что
ты
любишь
меня.
En
saknad
blir
till
sång
Промах
превращается
в
песню.
Som
ekon
av
en
röst
som
sa
Как
эхо
голоса,
который
сказал:
Hur
ska
vi
kunna
tro
på
er
ruin?
(Kunna
tro
på
er
ruin)
Как
мы
должны
верить
в
твою
гибель
?(
уметь
верить
в
твою
гибель)
Hur
ska
vi
kunna
tro
på
er
ruin?
(Kunna
tro
på
er
ruin)
Как
мы
должны
верить
в
твою
гибель
?(
уметь
верить
в
твою
гибель)
Hur
ska
vi
kunna
tro
på
er
ruin?
(Kunna
tro
på
er
ruin)
Как
мы
должны
верить
в
твою
гибель
?(
уметь
верить
в
твою
гибель)
Hur
ska
vi
kunna
tro
på
er
ruin?
(Kunna
tro
på
er
ruin)
Как
мы
должны
верить
в
твою
гибель
?(
уметь
верить
в
твою
гибель)
(Kunna
tro
på
er
ruin)
(Умей
верить
в
свою
гибель)
(Kunna
tro
på
er
ruin)
(Умей
верить
в
свою
гибель)
(Kunna
tro
på
er
ruin)
(Умей
верить
в
свою
гибель)
(Kunna
tro
på
er
ruin)
(Умей
верить
в
свою
гибель)
(Kunna
tro
på
er
ruin)
(Умей
верить
в
свою
гибель)
(Kunna
tro
på
er
ruin)
(Умей
верить
в
свою
гибель)
(Kunna
tro
på
er
ruin)
(Умей
верить
в
свою
гибель)
(Kunna
tro
på
er
ruin)
(Умей
верить
в
свою
гибель)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Hurula
Attention! Feel free to leave feedback.